zvon'ish' vs zv'onish'
Shrager, Miriam
mshrage at INDIANA.EDU
Fri Mar 10 19:13:11 UTC 2006
Nina,
I believe I addressed this issue in my previous message. The problem is
that there is a difference of dialectal norms. In Ukrain the norm has
root stress in both these verbs, but the Russian one has end-stress. If
the norm was based on other Russian dialects, other pronunciations
would have been possible. But, as of today, this is the only correct
and standard form. Others (e.g., p'onjala, pozv'onish, etc.) are
dialectisms.
Miriam Shrager
Quoting Nina Shevchuk <n_shevchuk at YAHOO.COM>:
> I wonder if there's a regional aspect to this issue. I'm a native
> speaker of Russian, but born in Ukraine, and I say it both ways. At
> the same time, to my ear the Moscow variety of Russian sounds
> distinctly accented. I also remember having a similar conversation
> with a Russian teacher in school about poniala (stressed o) and
> poniala (stressed last a), in which the teacher insisted that the
> latter was correct and dictionary-sanctioned, while the former (the
> more used version where I am from) is wrong.
>
> Have you checked dictionaries? Just curious.
>
> Nina Shevchuk-Murray
>
> Sara Stefani <sara.stefani at YALE.EDU> wrote:
> When I was first learning Russian, I learned the verb as (po)zvonít':
> (po)zvonyú, (po)zvonísh', etc., i.e., always end-stressed. Not long after I
> arrived in Moscow, though, I noticed that a lot of Russians said zvónish',
> zvónit, especially in the future perfect: pozvónish', pozvónit. I asked a
> Russian friend about it, and she got very upset, saying that people do say
> pozvónit but, she insisted most emphatically, that this was wrong, and that I
> should always say (po)zvonísh'. So I do, but I wonder if that norm
> has changed
> even more to tend towards pozvónish' in the ten years since I lived
> in Moscow?
>
> ss
>
> Quoting "Paul B. Gallagher"
> :
>
>> Alina Israeli wrote:
>>
>>> The gender of "kofe" together with the stress in "zvonit" was one of the
>>> pet peeves of the purists (for over a hundred years). If not for that the
>>> gender would have changed long ago. No one is bothered that "pal'to" is
>>> neuter (and not masculine any more) or that "voron ni zharjat ni varjat" is
>>> no longer end-stressed (outside this rhyme).
>>
>> At least to my nonnative ear, it scans better as "vorón ni zháryat
>> ni váryat."
>>
>> But my question is about zvonit'. I was taught zvonít', zvonyú,
>> zvónish'... What's the controversy? Do some people say zvonísh'?
>>
>> --
>> War doesn't determine who's right, just who's left.
>> --
>> Paul B. Gallagher
>> pbg translations, inc.
>> "Russian Translations That Read Like Originals"
>> http://pbg-translations.com
>>
>> -------------------------------------------------------------------------
>> Use your web browser to search the archives, control your subscription
>> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>> http://seelangs.home.comcast.net/
>> -------------------------------------------------------------------------
>>
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>
>
>
> ---------------------------------
> Yahoo! Mail
> Bring photos to life! New PhotoMail makes sharing a breeze.
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list