Translation query
trubikhina at AOL.COM
trubikhina at AOL.COM
Sun Apr 22 14:33:28 UTC 2007
Thank you all! The publisher is British so I will go with "featre" or “theetter.”
Julia
-------------------
Julia Trubikhina
Assistant Professor of Russian
Russian Program Coordinator
Department of Modern Languages and Literatures
Montclair State University
Dickson Hall, Room 138
Montclair, NJ 07043
-----Original Message-----
From: paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU
Sent: Sun, 22 Apr 2007 9:49 AM
Subject: Re: [SEELANGS] Translation query
William Ryan wrote:
> ...
> In London, England, uneducated English for 'theatre' would be 'featre', > in which the last syllable is usually a glottal stop. ...
Could you clarify this, please?
A glo'al stop alone is pure silence, so it cannot be a syllable. Do you mean that the syllable /ends/ with a glo'al stop? Or /begins/ with one?
-- War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
________________________________________________________________________
AOL now offers free email to everyone. Find out more about what's free from AOL at AOL.com.
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list