[Bulk] Re: [SEELANGS] discourse words

John Dunn J.Dunn at SLAVONIC.ARTS.GLA.AC.UK
Fri Nov 30 16:27:10 UTC 2007


With all due respect [there's a good discourse phrase], I don't think 'v principe' does bring in an ambiguity here.  If, for some unimaginable sins in a past life, I were to find myself translating Putin's words into English, I would render that phrase as 'in essence' or 'to all intents and purposes'.  What I interpret Putin  as saying is that he dealt with this issue in response to an earlier question, and while his answer then might not have been exhaustive, it was perfectly adequate for present purposes [and in any case he has a lunch appointment with Angela Merkel and the journalists are desperate to get to the nearest Bierkeller].  Yes, it is a hedge or qualification, but in this instance (unlike perhaps in the answer about the weather which started off this discussion) it seems to have a clear (and translatable) meaning.

John Dunn.



-----Original Message-----
From: David Powelstock <pstock at BRANDEIS.EDU>
To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU
Date: Thu, 29 Nov 2007 12:39:05 -0500
Subject: Re: [SEELANGS] [Bulk] Re: [SEELANGS] discourse words

[. . .] "v printsipe" adds a similar ambiguity back in. I think that
proponents of purely descriptive discourse analysis would need to
acknowledge that in this case, at least, functions more to the advantage of
the politician than to that of the citizenry. 

Cheers,
David P.



-----------------
From: Alina Israeli aisrael at AMERICAN.EDU
Date: Thu, 29 Nov 2007 11:21:11 -0500
To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU
Subject: [Bulk] Re: [SEELANGS] discourse words


Just imagine:

ВОПРОС: В моем вопросе речь шла о многополярности в самой России как  
таковой и о том, что касается отношения международного сообщества в  
отношении России, если она не соблюдает эти принципы: убийства  
журналистов, страхи, боязнь, отсутствие свободы, неправительственные  
организации.

В.ПУТИН: Я два слова скажу. Там был другой какой-то вопрос, на этот я  
в принципе уже отвечал, когда говорил о составе российского парламента.

Речь Путина в Мюнхене (2007)

http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D1%87%D1%8C_%D0%9F%D1%83% 
D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B2_%D0%9C%D1%8E%D0%BD%D1%85%D0%B5%D0%BD% 
D0%B5_(2007)


Alina Israeli
LFS, American University
4400 Massachusetts Ave., NW
Washington DC. 20016
(202) 885-2387 	
fax (202) 885-1076
aisrael at american.edu


John Dunn
Honorary Research Fellow, SMLC (Slavonic Studies)
University of Glasgow, Scotland

Address:
Via Carolina Coronedi Berti 6
40137 Bologna
Italy
Tel.: +39 051/1889 8661
e-mail: J.Dunn at slavonic.arts.gla.ac.uk
johnanthony.dunn at fastwebnet.it

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list