shlyukha, kurva, shalava
Kim Braithwaite
kbtrans at COX.NET
Thu Oct 25 20:11:10 UTC 2007
By now I've forgotten what the Russian context was, but is it at all
possible that the distinction, whatever it is, between shlyukha and kurva
might have a counterpart in the distinction, whatever it is, between Bitch
and Ho in the hip-hop "culture"? Just an uneducated thought.
Mr Kim Braithwaite, Translator
"Good is better than evil, because it's nicer" - Mammy Yokum (Al Capp)
----- Original Message -----
From: "Paul B. Gallagher" <paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM>
To: <SEELANGS at BAMA.UA.EDU>
Sent: Thursday, October 25, 2007 12:58 PM
Subject: Re: [SEELANGS] shlyukha, kurva, shalava
> Deborah Hoffman wrote:
>
>> Does kurva really not have sexual connotations (to me bitch does
>> not)? I've heard it in Russian as "whore," though the speakers could
>> have been influenced by Yiddish in which it is definitely "whore," as
>> in zwei-groschen-.
>
> In reply to your question about "bitch," for me it depends on which sense
> is intended:
>
> "to bitch" v.i. = "to complain" -- no sexual meaning, unrestricted as to
> gender of speaker or target, mild taboo
>
> "to bitch out" v.tr. = "to criticize" -- no sexual meaning, usage slightly
> favors female speakers and male targets, moderate taboo
>
> "bitch" n. = "difficult/unfortunate situation; pity/shame" -- no sexual
> meaning, unrestricted as to gender of speaker (target inanimate), moderate
> taboo
>
> "bitch" n. = "uncooperative/nasty/mean person" -- no sexual meaning, usage
> slightly favors male speakers, strongly favors female targets, strong
> taboo
>
> "bitch" n. = "asshole" as general term of abuse -- no sexual meaning,
> usage slightly favors male speakers, strongly favors female targets,
> strong taboo
>
> "bitch" n. = "slut" -- explicit sexual meaning, usage strongly favors
> female targets, strong taboo
>
> "bitch" n. = "female dog" -- explicit sexual meaning, target must be
> female, mild taboo due to homonymous taboo forms (cf. niggardly)
>
> --
> War doesn't determine who's right, just who's left.
> --
> Paul B. Gallagher
> pbg translations, inc.
> "Russian Translations That Read Like Originals"
> http://pbg-translations.com
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list