writing and comprehensibility

Katya Burvikova seacoastrussian at YAHOO.COM
Sat Oct 31 16:53:48 UTC 2009


If it's about errors and mistakes, I
can recommend these books ( some of them are in English originally but
I have them in Russian version)

   

   

1.     Азимов Э. Г,  Щукин А. Н.  Словарь методических терминов (теория и
практика преподавания языков). –  СПб., 1999.
–  С. 171. 

2.     Акамсина Н.М. К проблеме межъязыковой
интерференции при обучении второму языку//Проблемы обучения речи на иностранном
языке. – Воронеж, 1975. –  С. 246. 

3.     Бернштейн В.И. Некоторые
источники и формы проявления интерференции в процессе изучения иностранной
лексики//Взаимодействие языков в процессе обучения. –  Вильнюс, 1971. –   С. 29-32. 

4.     Бурденюк Г.М., Григоревский
В.М. Интерференция и методы ее выявления. – Кишинев: Штиинца, 1978. – С.127. 

5.     Вальд И. Проблемы афазии
полиглотов. - В сб.: Вопросы клиники и патофизиологии афазии. –  М.: Педгиз, 1961.  

6.     Влчек Й., Грабе В. и др.
Вопросы языковой интерференции при обучении русскому языку в
Чехословакии//РЯЗР. –  1977 –   №2. – 
С.67-73.  

7.     Воронин Б.Ф.
Психолингвистическая модель механизма порождения грамматических ошибок в устной
речи на иностранном языке // Актуальные проблемы психологии речи и психологии
обучения языку. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. – С. 37-40. 

8.     Гадалина Н.И. К вопросу об
изучении ошибок//Экспериментальные исследования в методике преподавания РКИ. –
М., 1975. 

9.     Ейгер Г.В. Контроль языковой
правильности высказывания Тексты лекций. – Харьков; ХГУ, 1990. –   С. 51. 

10.                       
Ершова Е.Н. О некоторых формах лингвистической интерференции
и о возможности их использования в методике преподавания языка//Проблемы
двуязычия и многоязычия. – М., 1972. – С. 45-48. 

11.                       
Есенина Е.И. Психолингвистические основы речевого онтогенеза
при усвоении родного и иностранного языков; Тез. докл. – Москва, 1987. 

12.                       
Залевская А.А. Введение в психолингвистику: Учеб. для
студентов вузов, обучающихся по филол. специальностям. М. Рос. гос. гуманит.
ун-т 1999. – С.381. 

13.                       
Имедадзе Н. В. Экспериментально-психологическое исследование
овладения и владения вторым языком. — Тбилиси, 1979. — С. 229. 

14.                       
Карлин А.Л. Явления лексической интерференции при контакте
русского и немецкого языков и пути ее преодоления. Авт. дисс… канд. наук М.,
1968. – С. 38. 

15.                       
Карлинский А.Е. Основы теории взаимодействия языков; АН КазССР,
Ин-т языкознания. – Алма-Ата, 1990. – С. 140. 

16.                       
Китросская И.И. Роль и место переноса в методике обучения
языку//Психологические вопросов обучения иностранцев русскому языку.  

17.                       
Коваленко Б.Н. Синтаксическая норма русского языка и ее
нарушения в речи англоязычных учащихся. Ленинград, 1985.  

18.                       
Красиков Ю.В. Теория речевых ошибок (На материале ошибок наборщика).
–  М.: Наука 1980. –   С. 124. 

19.                       
Кукушкина О.В. Основные типы речевых неудач в русских
письменных текстах. – М., 1998.  

20.                       
Левина Н.И. Исправление ошибок на старших курсах//Учен.зап.
Московского государственного педагогического института иностранных языков,
1959. – Т.22. – С. 171-180. 

21.                       
Лексико-грамматические вопросы преподавания русского языка
иностранным учащимся. Под ред. Кодухова В.И. 
–  Ленинград, 1984.  

22.                       
Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как
иностранному (Психолингвистические очерки). – М.: Изд. Моск. ун-та, 1970. – С.
88. 

23.                       
Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как
иностранному. – М.: 1970.  

24.                       
Леонтьев А.А. Речевые ошибки как проблема
психологии//Материалы III Всесоюзного съезда общества психолингвистов. Т.1. – М.,
1971. 

25.                       
Лурия Л. Р. Язык и сознание. - М.: Изд-во МГУ, 1979.  

26.                       
Ляховицкий М.В., Кошман И.М. Вероятностный подход к проблеме
контроля в обучении иностранному языку//Иностранные языки в школе. –   М., 1978. –  
№6. –   С.20-25. 

27.                       
Мажулис Ф. Об интерференции при изучении форм глаголов
прошедшего времени//За развитие методики обучения русского языка и литературе в
литовской школе. – Каунас, 1969. –   С.
54-58. 

28.                       
Манн О. Лексика и вопросы интерференции//РЯЗР,  1977. –  
№2. 

29.                       
Нечаева Е.В. Причины возникновения и некоторые способы
устранения ошибок иностранцев, овладевающих русским языком. Дисс. На соискание
ученой степени кандидата пед.наук – М.: ИРЯП, 1990. С. 153. 

30.                       
Носенко Э. Контроль в обучении//Психологические вопросы
обучения иностранцев русскому языку. –  
М., 1972.  

31.                       
Ольшанский И.Г. Лингвистический анализ ошибок в русскойречи
иностранцев//Рамяти академика В.В. ВИноградова.Сб. статей – М.: 1971. С.
164-170. 

32.                       
Пойменова А.А. Лексическая ошибка в свете стратегий
преодоления коммуникативных затруднений при пользовании иностранным языком:
Дис. ... канд. филол. наук. –   Тверь,
1999. – С. 214. 

33.                       
Потемкин А.А. Коммуникативные неудачи при идентификации
референта. Дисс. канд. фил.наук – М.: ИРЯП, 1994.

--- On Sat, 10/31/09, Benjamin Rifkin <rifkin at TCNJ.EDU> wrote:

From: Benjamin Rifkin <rifkin at TCNJ.EDU>
Subject: Re: [SEELANGS] writing and comprehensibility
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Date: Saturday, October 31, 2009, 10:09 AM

Apologies - here are the citations: 




"Error Gravity: A Critical Review of Research Design." Benjamin Rifkin and F.D. Roberts. Language Learning 45 (1995): 511-537. 



"Error Gravity in Learners' Spoken Russian: A Preliminary Study." Benjamin Rifkin. Modern Language Journal 79 (1995): 477-490. 


----- Original Message ----- 
From: "Benjamin Rifkin" <rifkin at TCNJ.EDU> 
To: SEELANGS at bama.ua.edu 
Sent: Saturday, October 31, 2009 10:00:38 AM GMT -05:00 US/Canada Eastern 
Subject: Re: [SEELANGS] writing and comprehensibility 

Dear Mako and SEELANGers: 


I believe that the research area that you are interested in is generally referred to as "Error Gravity." I do not know of any work in the area of error gravity in the context of student writing in Russian, but you will find works of interest in the bibliography of two articles I published in this area: 



----- Original Message ----- 
From: "Masako Ueda Fidler" <Masako_Fidler at BROWN.EDU> 
To: SEELANGS at bama.ua.edu 
Sent: Friday, October 30, 2009 3:30:23 PM GMT -05:00 US/Canada Eastern 
Subject: [SEELANGS] writing and comprehensibility 

Dear SEELANGers: 



I'd like to know where I can find literature on the relationship between 
second-language learner writing and degrees of comprehensibility (in 
Slavic and/or non-Slavic languages). What I am after is the extent to 
which problems in aspects of morphology, syntax and discourse interfere 
with comprehension of the second-language learners' writing. 



Please reply to Masako_Fidler at brown.edu 



Thank you in advance for the help. 

Mako 



Masako U. Fidler 

Chair 

Professor of Slavic Languages 

Dept. of Slavic Languages 

Brown University 

Box E 

Providence, RI02912 

phone +1-401-863-2689 

fax +1-401-863-7330 

Masako_Fidler at brown.edu 




------------------------------------------------------------------------- 
Use your web browser to search the archives, control your subscription 
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: 
http://seelangs.home.comcast.net/ 
------------------------------------------------------------------------- 

------------------------------------------------------------------------- 
Use your web browser to search the archives, control your subscription 
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: 
http://seelangs.home.comcast.net/ 
------------------------------------------------------------------------- 

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



      

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list