translation gaps
ALEXANDRA IOANNIDOU
alerosa at OTENET.GR
Mon Dec 20 10:05:39 UTC 2010
Very interesting is the german tranlation of Viktor Erofeev's "Choroshij
Stalin". All pejorative passages about the Germans have remained
untranslated! I wonder whether Erofeev knows and has approved of it...
----- Original Message -----
From: "Alina Israeli" <aisrael at AMERICAN.EDU>
To: <SEELANGS at bama.ua.edu>
Sent: Sunday, December 19, 2010 11:04 PM
Subject: Re: [SEELANGS] translation gaps
>I believe the Group Portrait with Lady by Heinrich Böll in its Russian
>translation had omissions regarding Russian characters in post-war
>Germany. I think the main Russian character's name was (the typical)
>Boris.
>
>
> Dec 15, 2010, в 8:41 AM, Robert Orr написал(а):
>
>> Not just P G Wodehouse. (sorry for the delay in this post). In Dorothy
>> Sayers' Lord Peter Wimsey novel "Have his Carcase", the murder victim is
>> a
>> Russian who may have committed suicide (not to spoil the plot). The
>> coroner
>> at the inquest (it may not have been him, quoting from memory here, but
>> someone at the inquest does) comes out with a lot of stuff about that
>> "unhappy country", etc. etc., and says that he has read Russian novels,
>> not
>> surprising it was a suicide, etc. etc.
>>
>
> Alina Israeli
> Associate Professor of Russian
> LFS, American University
> 4400 Massachusetts Ave.
> Washington DC 20016
> (202) 885-2387 fax (202) 885-1076
> aisrael at american.edu
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list