Russian folkloric references to reanimated corpses

Olena olphilli at EMAIL.ARIZONA.EDU
Sat Dec 25 17:26:15 UTC 2010


Maybe "оживший мертвец" or "нежить" will be more precise.

Olena Phillips


On Sat, Dec 25, 2010 at 7:43 AM, Leigh Kimmel <leighkimmel at yahoo.com> wrote:

> I'm looking for terms a Russian in the middle of the 20th century might use
> to refer to a reanimated corpse. I'm writing a story set in besieged
> Leningrad for a horror anthology, and I'm trying to avoid the term "zombie,"
> which is specifically Afro-Caribbean in etymology and cultural association.
>
> It doesn't necessarily have to be traditional or "high" folklore -- even
> the sort of stories kids use to scare each other spitless on a dark night
> would do just as well. The biggest thing is to try to get a term that
> doesn't jar the reader with associations of voodoo and the like.
>
> Thanks in advance.
>
> --
> Leigh Kimmel -- writer, artist, historian and bookseller
> leighkimmel at yahoo.com     http://www.leighkimmel.com/
> http://www.billionlightyearbookshelf.com/
> http://www.amazon.com/shops/starshipcat/
>
>
>
>
>
>
> -------------------------------------------------------------------------
>  Use your web browser to search the archives, control your subscription
>  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>                    http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>



-- 
Olena Phillips

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list