B 3ACTEHKE?

Maria Dmytriyeva xmas at UA.FM
Thu Sep 2 23:15:10 UTC 2010


In a wider sense, it is just a prison, cf.  царские застенки. 
застенок — узилище, острог, тюрьма, кутузка, каменный мешок, темница, камера пыток, каталажка (Источник: Словарь русских синонимов )  

MD

> Colleagues:
> I just got a query from the manager of one of the Jewish genealogy 
> lists regarding a translation being done
> of some archival material i Kaunas.  The translator translated "v 
> zastenke" as "in the torture chamber" followed
> by a place name.  I could not find zastenok in online Dal', and of 
> course in my Ozhegov it seems to mean more or
> less that.  But the gentleman who sent the query and I are both sceptical.
> I assume this is a 19th Century record, what could it be?  Could it 
> have just meant something like "punishment cell"
> in a prison?
> Jules Levin
> PS  Don't let the "Cyrillic" on the subject line fool you.  I cannot 
> write Cyrillic in eudora--it was cleverly made entirely
> from the Latin keyboard.  So please transliterate if you cite from a 
> Russian source.
> 
> -------------------------------------------------------------------------
>  Use your web browser to search the archives, control your subscription
>   options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>                     http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------

-- реклама -----------------------------------------------------------
Покупай хостинг от $3.45
Участвуй в розыгрыше подарков от www.hostpro.ua

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list