B 3ACTEHKE?
Maria Dmytriyeva
xmas at UA.FM
Thu Sep 2 23:15:10 UTC 2010
In a wider sense, it is just a prison, cf. царские застенки.
застенок — узилище, острог, тюрьма, кутузка, каменный мешок, темница, камера пыток, каталажка (Источник: Словарь русских синонимов )
MD
> Colleagues:
> I just got a query from the manager of one of the Jewish genealogy
> lists regarding a translation being done
> of some archival material i Kaunas. The translator translated "v
> zastenke" as "in the torture chamber" followed
> by a place name. I could not find zastenok in online Dal', and of
> course in my Ozhegov it seems to mean more or
> less that. But the gentleman who sent the query and I are both sceptical.
> I assume this is a 19th Century record, what could it be? Could it
> have just meant something like "punishment cell"
> in a prison?
> Jules Levin
> PS Don't let the "Cyrillic" on the subject line fool you. I cannot
> write Cyrillic in eudora--it was cleverly made entirely
> from the Latin keyboard. So please transliterate if you cite from a
> Russian source.
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
-- реклама -----------------------------------------------------------
Покупай хостинг от $3.45
Участвуй в розыгрыше подарков от www.hostpro.ua
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list