pereVEdeno?

John Dunn John.Dunn at GLASGOW.AC.UK
Tue Mar 8 10:20:27 UTC 2011


This shift of stress has been very noticeable since the early 1990s, the date probably having more to do with the greatly increased range of voices heard on television during that decade than with the actual date of the change itself.  V.G. Kostomarov (Jazykovoj vkus ¨¨pokhi, 3rd edn, SPb., 1999, p. 274) includes §Ó§ß§¦§ã§Ö§ß§í, §á§Ö§â§Ö§Ó§¦§Õ§Ö§ß, §á§â§à§Ó§¦§Õ§Ö§ß in a list of what he calls §ß§Ö§ß§à§â§Þ§Ñ§ä§Ú§Ó§ß§í§Ö §å§Õ§Ñ§â§Ö§ß§Ú§ñ  that are becoming less unacceptable.

I would generally agree with Olga Meerson: there is a certain amount of contamination between the different stress patterns for verbs, and past passive participles are particularly complex from this point of view.  I would also suggest, though much more tentatively, that there may be a question here of eliminating what is possibly an awkwardly long sequence of unstressed syllables.

John Dunn.

________________________________________
From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at bama.ua.edu] On Behalf Of Hugh Olmsted [hugh_olmsted at COMCAST.NET]
Sent: 08 March 2011 06:18
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Subject: [SEELANGS] pereVEdeno?

Dear SEELANGovtsy:
    I've got a question about current Russian pronunciation norms ¨C specifically about accents in past passive participial forms from traditionally end-stressed past-infinitive system verbs like nesti, vezti, vesti. In the past few years I've been noticing instances of accent-placement that sound really strange to me:  specifically things like "pereVEdeno," "uVEzena", "vNEseny" (I use a simple translit/capitalized representation).
    To my surprise, in my limited circles these seem to have been issuing forth from middle-aged-to-older-generation St. Petersburg natives, people from whom I would have expected to hear fairly standard literary Russian.
Traditionally, of course, all past-infinitive system obstruent stems with infinitives in (stressed) -TI (plus the ones in -k/g with end-stressed past forms) automatically get pppple end-stress as well.  Is this system breaking down?
    So, respected colleagues, tell me: has anybody else been hearing things like this?  If so, who has been uttering them?  Do any of you have any socio-cultural, generational, geographical, or register-linked observations, suggestions, generalizations?
    Or if you're a native speaker, would YOU ever say such a thing?  If so, maybe you could say a word or two about your background, generation, etc.?
    Maybe somebody has encountered some discussion of this phenomenon, whether in school books, prescriptive-normative "kul'tura rechi" discussions, or in more scholarly linguistic treatments?
    I would be really grateful for any observations or thoughts you might have on the topic.  Thanks for your wisdom.  I'll look forward to responses: please post to the list as a whole.

Hugh Olmsted
-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list