two translation questions
William Derbyshire
Wwdslovene at AOL.COM
Wed Sep 28 19:54:47 UTC 2011
Dear Seelangers,
I have a document which uses the word (in Cyrillic) SERTIFIKAT which I
presume
means "certficate", but the overall sense of the document would suggest
that the
meaning is "license" since it is valid for a limited period of time.
Suggestions?
In the same document a person is referred to as a VRACH-TERAPEVT. Clearly
it is not a "therapist", and I have been told that this is the equivalent
to "doctor of
internal medicine". Can anyone support that translation?
Many thanks in advance for your help.
Bill Derbyshire
*************************************************
Living well is the best revenge !
William W. Derbyshire
Professor Emeritus - Rutgers University
freelance translator - Slavic languages
land line: 505-982-6646
cell: 520-400-9190
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list