two translation questions

William Derbyshire Wwdslovene at AOL.COM
Wed Sep 28 19:54:47 UTC 2011


Dear Seelangers,
I have a document which uses the word (in Cyrillic) SERTIFIKAT which I  
presume
means "certficate", but the overall sense of the document would suggest  
that the
meaning is "license"  since it is valid for a limited period of time.  
Suggestions?
 
In the same document a person is referred to as a VRACH-TERAPEVT.  Clearly
it is not a "therapist", and I have been told that this is the equivalent  
to "doctor of 
internal medicine". Can anyone support that translation?
 
Many thanks in advance for your help.
Bill  Derbyshire
 
*************************************************
Living  well is the best revenge !


William W.  Derbyshire
Professor Emeritus - Rutgers University
freelance translator -  Slavic languages
land line: 505-982-6646
cell:  520-400-9190

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list