Качество and кража

Anna Razumnaya razumnaya.anna at GMAIL.COM
Tue Aug 6 16:31:58 UTC 2013


P.S. The "concrete problem" was, of course, meant as the "concrete problem
of quality."


2013/8/6 Anna Razumnaya <razumnaya.anna at gmail.com>

> Dear Clare,
>
> This is an irresistibly interesting question -- it certainly made me stop
> and wonder about the disjunction of the Russian and English philosophical
> vocabularies. My guess is that a Marxist/Hegelian/Fichtean sense is at work
> here, which differs from analytic philosophy's treatment of quality, which,
> I think, is the default sense of "quality" in the English philosophical
> usage. A footnote might be "essential," but I would avoid using the
> potentially misleading terms "essence" and "essential" in the translation.
> I think you would be right to go with "quality" and "qualitative." In the
> specific instances of phrasing, "quality," I think, holds up well:
>
>>
>>
>> 1. Только Татлин и Хлебников стояли нерушимыми: в Татлине видели мы
>> кратчайший путь к овладению качеством, в особенности качеством материала
>>
>
> mastering quality, material quality in particular
>
>>
>> 2. как знали уже все мы, что не висеть супрематическому квадрату в
>> квартире No.5 и что супрематизм - это позднее и последнее порождение,
>> кубо-футуризма - пройдет мимо и станет в стороне от нашего прямого и
>> единственного пути через материал к качеству.
>>
>
> the straight and narrow path that leads through material to quality
>
>>
>> 3. Но в самом Малевиче - в этом великолепном агитаторе, проповеднике,
>> ересиархе супрематической веры - и во всем, что он говорил, было тогда
>> столько непреодоленного футуризма, такая тяга к изобретательству за счет
>> качества, такая рационалистическая закваска, что все равно мы
>> чувствовали: супрематизм - это тупик, пустота, прикрытая футуристическим
>> подвигом, пустота изобретения вне материала, холодная пустота рационализма,
>> побежденная миром и поэтому, бессильно поднявшая над ним квадрат.
>>
>
> qualitative invention, qualitative innovation
>
>>
>> 4.  ... а впереди все требовательнее, все более набухая зрелостью,
>> насыщаясь и сливаясь с жизнью, как конкретная проблема качества, -
>> стояло искусство.
>>
>
>  concrete problem
>
>>
>> Can anyone help with any or all of these examples?
>>
>> And now
>> *Кража*
>>
>> In this Punin text he quotes Khlebnikov's Trumpet of the Martians. It's
>> largely about how the inventors and discoverers of this world should fight
>> to get rid of the acquirers who are hanging on to them and exploiting their
>> inventions. Here is my problem section:
>>
>> Приобретатели всегда стадами крались за изобретателями, теперь
>> изобретатели отгоняют от себя лай приобретателей, стаями кравшихся за одиноким
>> изобретателем.Вся промышленность современного земного шара с точки
>> зрения самих приобретателей есть <<кража>> -- (язык и нравы приобретателей)
>> -- у первого изобретателя -- Гаусса. Он создал учение о молнии.
>>
>> Paul Schmidt, who's translated three volumes of Khlebnikov, translates
>> кража as 'a steal', which seems to work brilliantly in this context. i.e.
>> the appropriators feel they've got hold of the inventions at a bargain
>> price.
>>
>
> Yes, but the original stresses the moral repugnance, not the good fortune
> of the appropriators. I think that you are right and "theft" (or
> "appropriation") would be closer to intimating that the existing state of
> affairs is actually criminal.
>
> Very best wishes,
>
> Anna Razumnaya (who happens to be reading your fascinating book on
> Norstein, concurrently with his own *Снег на траве*).
>

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/seelang/attachments/20130806/361e88d5/attachment.html>


More information about the SEELANG mailing list