William Bright obituary in NY Times
Bapopik at AOL.COM
Bapopik at AOL.COM
Mon Oct 23 04:29:16 UTC 2006
_http://www.nytimes.com/2006/10/23/books/23bright.html?_r=1&ref=obituaries&ore
f=slogin_
(http://www.nytimes.com/2006/10/23/books/23bright.html?_r=1&ref=obituaries&oref=slogin)
...
William Bright, 78, Expert in Indigenous Languages, Is Dead
By _MARGALIT FOX_
(http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/people/f/margalit_fox/index.html?inline=nyt-per)
Published: October 23, 2006
William Bright, an internationally renowned linguist who spent more than half
a century inventorying the vanishing riches of the indigenous languages of
the United States, died on Oct. 15 in Louisville, Colo. He was 78 and lived in
Boulder, Colo.
The cause was a brain tumor, said his daughter, Susie Bright, the well-known
writer of erotica.
At his death, Mr. Bright was professor adjoint of linguistics at the
_University of Colorado_
(http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/organizations/u/university_of_colorado/index.html?inline=nyt-org) , Boulder. He was
also emeritus professor of linguistics and anthropology at the _University of
California_
(http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/organizations/u/university_of_california/index.html?inline=nyt-org) , Los Angeles, where he
taught from 1959 to 1988.
An authority on the native languages and cultures of California, Mr. Bright
was known in particular for his work on Karuk (also spelled Karok), an
American Indian language from the northwest part of the state. Shortly before his
death, in recognition of his efforts to document and preserve the language, he
was made an honorary member of the Karuk tribe, the first outsider to be so
honored.
His books include “American Indian Linguistics and Literature” (Mouton,
1984); “A Coyote Reader” (University of California, 1993); “1,500 California
Place Names: Their Origin and Meaning” (University of California, 1998); and “
Native American Placenames of the United States” (_University of Oklahoma_
(http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/organizations/u/university_of
_oklahoma/index.html?inline=nyt-org) , 2004).
Mr. Bright’s approach to the study of language was one seldom seen nowadays.
With the ascendance of _Noam Chomsky_
(http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/people/c/noam_chomsky/index.html?inline=nyt-per) in the late
1950’s, linguistics shifted its focus from documenting language as an artifact
of human culture to analyzing it as a window onto human cognition.
But to Mr. Bright, language was inseparable from its cultural context, which
might include songs, poetry, stories and everyday conversation. And so,
lugging unwieldy recording devices, he continued to make forays into traditional
communities around the world, sitting down with native speakers and eliciting
words, phrases and sentences.
Among the languages on which he worked were Nahuatl, an Aztec language of
Mexico; Cakchiquel, of Guatemala; Luiseño, Ute, Wishram and Yurok, languages of
the Western United States; and Lushai, Kannada, Tamil and Tulu, languages of
the Indian subcontinent.
William Oliver Bright was born on Aug. 13, 1928, in Oxnard, Calif. He
received a bachelor’s degree in linguistics from the University of California,
Berkeley, in 1949. After a stint in Army intelligence, he earned a doctorate in
linguistics from Berkeley in 1955.
He began his fieldwork among the Karuk in 1949. At the time, their language
was a tattered remnant of its former splendor, spoken by just a handful of
elders. Since encounters with Europeans had rarely ended well for the Karuk, the
community had little reason to welcome an outsider.
But Bill Bright was deferential, curious and, at 21, scarcely more than a
boy. He was also visibly homesick. The Karuk grandmothers took him in, baking
him cookies and cakes and sharing their language. They named him
Uhyanapatanvaanich, “little word-asker.”
In 1957, Mr. Bright published “The Karok Language” (University of
California), a detailed description of the language and its structure. Last year, the
tribe published a Karuk dictionary, compiled by Mr. Bright and Susan Gehr.
Today, Karuk children learn the language in tribal schools.
Mr. Bright was divorced twice and widowed twice. From his first marriage, he
is survived by his daughter, Susannah (known as Susie), of Santa Cruz, Calif.
Also surviving are his wife, Lise Menn, a professor of linguistics at the
University of Colorado; two stepsons, Stephen Menn of Montreal and Joseph Menn
of Los Angeles; one grandchild; and two step-grandchildren.
His other books include “The World’s Writing Systems” (_Oxford University_
(http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/organizations/o/oxford_univ
ersity/index.html?inline=nyt-org) , 1996), which he edited with Peter T.
Daniels; and the International Encyclopedia of Linguistics (Oxford University,
1992), of which he was editor in chief. From 1966 to 1987, Mr. Bright was the
editor of Language, the field’s flagship journal.
The professor was also a meticulous reader of all his daughter’s manuscripts.
He displayed the finished products — among them “Susie Bright’s Sexual
State of the Union” (Simon & Schuster, 1997) and “Mommy’s Little Girl: On Sex,
Motherhood, Porn and Cherry Pie” (Thunder’s Mouth Press, 2003) — proudly on
his shelves at home.
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list