Silent double-L?

Joel S. Berson Berson at ATT.NET
Fri May 21 15:36:01 UTC 2010

Thanks to all for the "silent double-L" responses.  I won't count
"coquille" since the L/Y sound ends the word.

At 5/20/2010 09:36 PM, Laurence Horn wrote:
>But arguably when "paillard of veal" and "coquille St. Jacques" are
>uttered /l/-lessly in English, they're still uttered as
>French words, not English ones.

Surely "paillard of veal" is English and "paillard de veau" is
French?  (I can't tell whether "coquille St. Jacques" is French or
English until I hear it said -- "co-keel Saint Jakes"?)



The American Dialect Society -

More information about the Ads-l mailing list