[An-lang] Etymology of Tagalog "hilaga"

Robert Blust blust at hawaii.edu
Thu Mar 9 19:19:12 UTC 2017


Hello,

I'm not sure where Bill Davis got the idea that "Malaysian and Indonesian
have *hilaga".  *The normal word for 'north' in Malay/Indonesian is *utara*,
a Sanskrit loan, and *hilaga* does not appear in any dictionary of the
language that I have seen.  The* hilaga* form appears rather to be confined
to Tagalog and a small number of languages in the Philippines that may have
borrowed from it.

Best,

Bob Blust

On Wed, Mar 8, 2017 at 3:22 PM, Bill Davis <bill_davis at ntm.org> wrote:

> Not sure, but I know that SW Palawano (PLV) has *iraga?* and Malaysian
> and Indonesian have *hilaga*. I have heard that cardinal directions came
> into Austronesian from other sources. Before that names of seasonal winds,
> up/down river, mountainward/seaward, etc., were all.
>
> -Bill
>
>
> On Mar 8, 2017, at 5:00 PM, an-lang-request at anu.edu.au wrote:
>
> Send An-lang mailing list submissions to
> an-lang at anu.edu.au
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> an-lang-request at anu.edu.au
>
> You can reach the person managing the list at
> an-lang-owner at anu.edu.au
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of An-lang digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>   1. Etymology of Tagalog "hilaga" (Christopher Sundita)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Tue, 7 Mar 2017 22:03:24 -0800
> From: Christopher Sundita <cas536 at cornell.edu>
> To: <an-lang at anu.edu.au>
> Subject: [An-lang] Etymology of Tagalog "hilaga"
> Message-ID:
> <CAFOO0beFaKXk0w20GAqJOd+JrxdmWkZRtdMFcdjfi+Chq=Lbuw at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Hello,
>
> Does anyone happen to have any insight on the etymology of Tagalog
> *hilaga *'north'?
> I've consulted the ABVD, ACD, and Wolff (2010), but was not very successful
> in finding an answer.
>
> I see that the word for "north" in a number of Philippine are reflexes of
> PAn *qamiS, though the Tagalog reflex, *amihan*, refers to the north or
> northeast wind.
>
> I also see that Antonio Pigafetta noted that the word *iraga *'north
> wind' in his Malay word list.
>
> Thanks,
>
> Chris Sundita
> http://conf.ling.cornell.edu/csundita
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <http://mailman.anu.edu.au/mailman/private/an-lang/
> attachments/20170307/2fcbe528/attachment-0001.html>
>
> ------------------------------
>
> Subject: Digest Footer
>
> _______________________________________________
> An-lang mailing list
> An-lang at anu.edu.au
> http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang
>
>
> ------------------------------
>
> End of An-lang Digest, Vol 161, Issue 3
> ***************************************
>
>
>
> _______________________________________________
> An-lang mailing list
> An-lang at anu.edu.au
> http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/an-lang/attachments/20170309/7cc644bb/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
An-lang mailing list
An-lang at anu.edu.au
http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang


More information about the An-lang mailing list