Arabic-L:LING:New Book on Arabic creole in Kenya
Dilworth Parkinson
dil at BYU.EDU
Fri Oct 30 21:43:24 UTC 2009
------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Fri 30 Oct 2009
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory------------------------------------
1) Subject:
-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 30 Oct 2009
From:reposted from LINGUIST
Subject:New Book on Arabic creole in Kenya
Date: Wed, 28 Oct 2009 22:52:28
From: Ulrich Lueders [lincom.europa at t-online.de]
Subject: Un créole arabe: le kinubi de Mombasa, Kenya: Luffin
Title: Un créole arabe: le kinubi de Mombasa, Kenya
Series Title: LINCOM Studies in Pidgin & Creole Languages 07
Publication Year: 2009
Publisher: Lincom GmbH
http://www.lincom.eu
Author: Xavier Luffin
Paperback: ISBN: 3895868043 Pages: 480 Price: Europe EURO 87.80
Abstract:
Le kinubi est un créole de base arabe, parlé en Afrique de l'Est (Kenya,
Ouganda, République Démocratique du Congo, Tanzanie) et apparenté à
l'arabe
de Juba (Soudan). Il est parlé par une communauté musulmane - les Nubi -
dont les ancêtres sont venus du sud du Soudan à la fin du 19ème siècle.
La présente recherche se propose de décrire le kinubi tel qu'il est
parlé
actuellement à Mombasa, sur la côte kenyane, en mettant l'accent d'une
part
sur l'originalité de ce parler par rapport à ceux de Kibera (Kenya) et
de
Bombo (Ouganda), et en analysant d'autre part quel a été le rôle du
superstrat (arabe dialectal), du substrat (langues sud-soudanaises) et
surtout de l'adstrat (kiswahili et anglais) dans sa formation.
En ce qui concerne l'originalité, le kinubi de Mombasa présente une
série
de traits phonologiques et morphologiques qui, même s'ils sont limités à
certains locuteurs, n'apparaissent pas dans les autres parlers étudiés :
épenthèse et apocope moins fréquentes, survivance du duel, utilisation
du
pronom affixe après un nom? Par ailleurs, le kinubi de Mombasa est
influencé par divers parlers, en raison des origines variées de ses
locuteurs.
En ce qui concerne la formation du kinubi, nous constatons que
l'influence
du substrat est peu visible, tandis que le superstrat a joué un rôle-clé
dans le processus. Enfin, l'adstrat exerce actuellement une forte
influence
sur la langue. Toutefois, l'anglais et le kiswahili n'agissent pas de la
même manière sur le kinubi en général, tandis que les autres langues
adstratales ont un impact très limité. Cette étude tente donc de
déterminer
quels sont les facteurs linguistiques, sociaux et historiques
permettant de
comprendre cette différence de traitement.
The Kinubi is an Arabic-based Creole, spoken in East Africa (Kenya,
Uganda,
Democratic Republic of Congo, Tanzania) and closely related to Juba
Arabic
(Southern Sudan). It is the language of a Muslim community - the Nubis.
Their ancestors came from Southern Sudan in the late 19th century.
This research describes the Kinubi as it is spoken today in Mombasa,
on the
Kenyan coast. It emphasizes the originality of this dialect, compared to
the one of Kibera (Kenya) and the one of Bombo (Uganda). It analyzes
what
was the role of the supestratum (Dialectal Arabic), the substratum
(various
languages of Southern Sudan) and the adstratum (Swahili and English)
in its
evolution.
Concerning the originality, the Kinubi of Mombasa has various
phonological
and morphological characteristics which, though they are not used by all
our informants, do not appear in the other Kinubi dialects which have
been
already described: the apocope and the epenthesis are less common, the
dual
form is still in use, as well as the affixed pronoun? Moreover, the
Kinubi
of Mombasa is influenced by the various origins of its speakers.
Regarding the formation process, we notice that the influence of the
substratum is scarcely observable, and that the superstratum has
played an
important role. The adstratum has a major influence on the language
today.
However, English and Swahili do not influence Kinubi in the same manner,
and the role of the other languages which are spoken in East Africa is
almost irrelevant. In this study, we try to determine the various
factors -
linguistically, socially, historically - which may explain those
differences.
2nd printng 2009.
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 30 Oct 2009
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20091030/547d310b/attachment.htm>
More information about the Arabic-l
mailing list