2 more anecdotes from Barbeau (fwd)

David Robertson drobert at TINCAN.TINCAN.ORG
Wed Feb 3 03:29:40 UTC 1999


Klahowya, my friends;

Here are personal anecdotes from my own parents.  By the way, I come from
a very large family.  Enough context; enjoy!

Dave



 *VISIT the archives of the CHINOOK jargon and the SALISHAN & neighboring*
		    <=== languages lists, on the Web! ===>
	   http://listserv.linguistlist.org/archives/salishan.html
	   http://listserv.linguistlist.org/archives/chinook.html

---------- Forwarded message ----------
Date: Mon, 1 Feb 1999 13:03:12 EST
From: BobandAnn at aol.com
To: drobert at tincan.tincan.org
Subject: Re: 2 more anecdotes from Barbeau (fwd)

I had the impression from "native Alaskans" anyone not born in Alaska would be
a cheechako all their lives.  I do not know  the difference, if any, between a
sourdough and a native Alaskan.  If it means birth in Alaska then you, Susan,
Denise and Janet are our only natives and sourdoughs. If you went back to
Alaska you might still qualify for some state benefits.  I know you would have
at one time. One example was free stay and care in the Pioneer's Home which is
an old age nursing and rest home facility.

It was a little difficult to get used to using the term "outside" because it
included the whole rest of the globe. It always required a second question for
a specific location because it could mean Seattle or Singapore, etc. But,
really, most of the time people would not ask the second question and be
content with just "outside."

What we call a chinook wind here is called a williwaw (spelling)? in Juneau
and Southeastern Alaska.   Lots of interesting names and terms.



More information about the Chinook mailing list