Another example of doubling....
Mike Cleven
ironmtn at BIGFOOT.COM
Thu Feb 11 00:24:06 UTC 1999
I've been slaving away on compiling a Chinook-English reference section for
my site (organized alphabetically) and came across "siah-siah" (in Shaw)
for "very far". Doesn't fall into the "changed" category like pil-pil, but
is an "augmented" meaning.
One thing that did occur to me - "pish" in single form would be taken as
"fish", whereas the "pish-pish" seems invariably to be cat or cougar (in
the Puget Sound-Columbia area, anyway). Would "puss" ever have occurred in
an undoubled form?
As far as the Chinook-English alphabetical thing goes; I'm going through my
Shaw-based English-Chinook pages and reversing everything, then pulling a
massive "sort" (in Word); then I'll add in all the stuff from my other
pages, including the Kamloops Wawa, Jacobs, Anderson, and other lists and
anything else around. Then ONE BIG SORT, and hopefully I'll be able to
make it easily searchable.....I'll try and include the Grande Ronde
spellings eventually, as well as the ASCII renderings.......Gawd, what a
lot of work!
More information about the Chinook
mailing list