French questions

Leanne Riding riding at TIMETEMPLE.COM
Fri Jul 8 19:58:18 UTC 2005


The Tambourine in BC is a not quite a drum, though it is a percussion 
instrument. It is a hoop with castanet-like metal discs attached all 
around it. It's still popular. Maybe the tambourinet is the 
semi-circular or crescent version?

vincent yann wrote:

>Hey Dave,
>
>As it is often the case unfortunately, the strange
>French words popping up in the old sources of the West
>are not (modern) standard French. We cannot exclude
>here again any Francoamerican nor dialectal influence
>though.
>In standard French 'tambourin' is a small drum and
>'tambouriner' is to drum. Even unknown to me and not
>standard, 'tambourin(n)et' can be understood as even
>smaller a drum.
>For the second phrase, maybe 'assainir' (to purify) is
>the word used here, even if the sentence sounds a bit
>clumsy. No crude meaning then.
>
>Cheers from Paris, Yann
>  
>

To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'.  To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'.  Hayu masi!



More information about the Chinook mailing list