Alternate names for Salmon in Chinook Wawa

Francisc Czobor fericzobor at YAHOO.COM
Mon Feb 6 12:49:59 UTC 2006


LaXayEm !
   
  In an article of Phil Cash Cash: “Sources for Chinook Jargon, a Pacific Northwest Pidgin” (http://www.u.arizona.edu/~cashcash/CJ_sources_pcc.pdf), at page 4 it is stated: “Chinook Jargon shows numerous lexical items for this form, such as samon (English), ikwEna (Chinook Proper), lohar (Nootka), and salowek (unidentified source).”
   
  Regarding the form “lohar”, I have written to the author that I suspect a typo here, because all the sources for Nootka (Nuu-chah-nulth) indicate a word beginning with “s”: sohar (Jewitt 1816: http://www.canadiana.org/ECO/PageView/29581/0211), soha (Curtis 1916: http://curtis.library.northwestern.edu/viewPage.cgi?showp=1&size=2&id=nai.11.book.00000289&volume=11), suHaa or suuHaa (modern articles, like http://roa.rutgers.edu/files/716-0205/716-KIM-0-0.PDF).
   
  Now, about “salowek”: isn’t it of Salishan origin? I suspect this because of two reasons:
   
  1. It is attested (in the form “sallo-waek”) in dictionaries or vocabularies having also some other Salishan words not attested elsewhere (Hutchings&Rosenfield 1860, Hibben&Carswell 1862, Macdonald 1863)
   
  2. In Saanich (http://www.cas.unt.edu/~montler/Saanich/WordList/) there is a word quite similar, xwsElewE (with superscript w), meaning “sockeye salmon”.
   
  aLki wEXt,
  Francisc
   

		
---------------------------------
Relax. Yahoo! Mail virus scanning helps detect nasty viruses!

To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'.  To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'.  Hayu masi!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/chinook/attachments/20060206/e6cd38a3/attachment.htm>


More information about the Chinook mailing list