Kalakala suomi?

Francisc Czobor fericzobor at YAHOO.COM
Tue Jun 27 10:48:39 UTC 2006


Hi, Henry
   
  it makes indeed more sense for kalakala to be derived from a Chinookan verbal stem -ka/-ga "to fly" rather than from an onomatopoeia for flutter/flapping of wings.
  BTW, the Lower Chinook t-k'ilak'ilama "geese" (Curtis has: Chinook okulakElama "goose", Cathlamet ikElakElE "goose") is found also in CW: kalakalama "goose" (used, according to Gibbs, on the lower Columbia River, that is, on Chinookan territory). In fact, kalakala, according to Shaw, means also "goose", and Palmer has Kawlokelo "goose".
  Apparently also the CW verb ka-wak "to fly" could be derived from the same root, but the classical sources (Gibbs, Hale, Shaw) indicate that it's origin is not Chinookan, but Salishan (Chehalis).
   
  Francisc

hzenk at PDX.EDU wrote:
  While it is pretty clear that CW kalakala is from Chinookan, I'm not sure just
exactly how (one of the real Chinookanists may be able to enlighten us). There
are the nominalized forms based on the verbal stem -ka (or maybe it should be
-ga) 'to fly':

Kathlamet (a la Hymes) q-t-k-ka-la 'fliers (lit., those-they-their-fly-ing) =
birds'
Lower Chinook (a la Boas) k-t-gE-ka-l 'fliers = birds'.
Clackamas iLc'igala 'a bird' (L = barred-l, c' = glottalized "ts")

Then there are also the nouns:

Kathl i-q'iliq'li 'turkey'
LChin t-k'ilak'ilama 'geese'

which may somehow be related. As also kalakala ultimately is? Henry



 		
---------------------------------
Yahoo! Groups gets better. Check out the new email design. Plus there’s much more to come.  

To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'.  To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'.  Hayu masi!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/chinook/attachments/20060627/ac523bda/attachment.htm>


More information about the Chinook mailing list