Conjunctions
Francisc Czobor
fericzobor at YAHOO.COM
Tue May 23 09:57:02 UTC 2006
LaXayEm khanawi !
I'm coming up again with one of my questions that usually remain unanswered.
According to the dictionaries, the universal CW conjunction _pi_ means primarily "and", but also "or, then, besides, but".
But I don't feel comfortable using the same word for "and" and also for "but" and "or".
This would work for a trade language, but an everyday language like the GR creole should discriminate between these meanings.
I have remarked that sometimes other words are used for "but". Thus, Duane Pasco uses the word _keschi_ (which, according to the dictionaries, means "notwithstanding, although"), whereas Tony Johnson uses the English loanword _bEt_.
But to translate the conjuction "or" I have seen only the word _pi_. Only in Phillips' "Chinook Book" I have seen the interogative particle _na(h)_ used with the sense "or" in interogative context: "Klaxtah man, Chim, nah Bill?" = "Which man, Jim or (perhaps) Bill?" (Literally, "Which man, Jim? No? Bill?")
Was there in some CW variety also another word for "or" (I mean a special word for "or") ??
Hayash mersi pi hayu masi,
Francisc
---------------------------------
New Yahoo! Messenger with Voice. Call regular phones from your PC and save big.
To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/chinook/attachments/20060523/68c892bb/attachment.htm>
More information about the Chinook
mailing list