mystery "French" in Wawa
Robert Kentta
rkentta at CTSI.NSN.US
Fri Jun 13 04:19:03 UTC 2008
hzenk at PDX.EDU wrote:
> I was wondering whether anyone out on the list has a clue about the
> following three words, all collected as Wawa by John P. Harrington on
> the lower Columbia and Oregon Coast in 1942 (these are from the
> Harrington Papers, mf rolls 17 and 18):
>
> lident 'dandelion' (given by Louis Fuller, who also spoke Salmon R
> Tillamook).
>
> labins 'beans' (also Louis Fuller).
>
> lapeyl 'can (for cooking in)' (Joe Peter, a Cowlitz living at Yakima
> Res).
>
>
> All three words appear to have French articles, but I don't find
> anything like them in my French dictionary. Are they Canadianisms?
> Local coinings? (Since so many nouns for introduced items are from
> French, there may be a tendency to adopt the French article as a sort
> of noun-classifier for such words). Henry
>
> To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond
> privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
>
Louie Fuller was from here at the Siletz Reservation, and was the son of
John Fuller, a Salmon River Tillamook headman. There were Clatsop
connections in the family (his mother?, grandmother???). There was
rumored to have been french ancestry, but that may have been a mistake -
or based on conjecture. Louie had a brother named
Michel/Michael/Machelle - I've seen all spellings. Michel LaFramboise of
HBC may have been familiar to the family in the early days. Louie
married a SW Oregon Athapascan woman from Siletz (Daisy Collins-Fuller),
and their children learned both Tillamook and Tututni languages - as
well as CJ. Harry Fuller lived to be fairly old, and passed here 6 or 8
years ago. He didn't speak any English until he went to school....said
he "had a hell of a time" trying to learn English.
Robert Kentta
Siletz
To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
More information about the Chinook
mailing list