Fwd: Re: Respectful Request for a Translation
Jeffrey Kopp
jeffreykopp at ATT.NET
Wed Oct 22 00:51:42 UTC 2008
Thanks, Troy and Scott.
Actually, it looks like we're getting closer without realizing it. I emailed the student to ask what she was working on and learned
>i would like to know how "be thou at peace" (presumably for a job well done & NOT the peace of "war and peace") is expressed in jargon.
Jeff
>another possibility,
> There may be a term kwan = tame, don't know if this is wide spread
> kwansim mika tomtom kwan miLayt
> always your heart/mind tame be
> Scott
______
>How does:
>Kopa mika kopa kloshie tumtum
>sound?
To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
More information about the Chinook
mailing list