Fwd: Re: Respectful Request for a Translation

Jeffrey Kopp jeffreykopp at ATT.NET
Wed Oct 22 00:51:42 UTC 2008


Thanks, Troy and Scott.

Actually, it looks like we're getting closer without realizing it. I emailed the student to ask what she was working on and learned

>i would like to know how "be thou at peace" (presumably for a job well done & NOT the peace of "war and peace") is expressed in jargon.

Jeff


>another possibility,
>  There may be a term kwan = tame, don't know if this is wide spread
>  kwansim mika tomtom kwan miLayt
>  always your heart/mind tame be
>  Scott
______

>How does:
>Kopa mika kopa kloshie tumtum
>sound?

To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'.  To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'.  Hayu masi!



More information about the Chinook mailing list