[Corpora-List] About Part of Speech in English and Chinese

LIN HUEI-CHI lin_huei_chi at yahoo.fr
Sat Nov 7 21:23:09 UTC 2009


Hello Fukun,
 
一件 价格 昂贵 的 礼品
一件 加工 精细 的 礼品 
一件 包装 精美 的 礼品
 
 
I think: 
 
1) 价格, 加工 and 包装, these three words are verbs;
2) 昂贵, 精细 and 精细, they are adjectives used as verbs’ complements. 
In these three NP, the 得 is omitted. So, 价格, 加工 and 包装 should be verbs rather then nouns. 
 
What you think? 
 
Sincerely,
 
Huei-Chi LIN

--- En date de : Mer 4.11.09, Xing Fukun <xingfukun001 at gmail.com> a écrit :


De: Xing Fukun <xingfukun001 at gmail.com>
Objet: Re: About Part of Speech in English and Chinese
À: "LIN HUEI-CHI" <lin_huei_chi at yahoo.fr>, "Corpora at uib.no" <Corpora at uib.no>, "Max Silberztein" <max.silberztein at gmail.com>
Cc: "宋柔" <songrou at blcu.edu.cn>
Date: Mercredi 4 Novembre 2009, 2h26







Hi Huei-Chi,
    I agree that "自然" in this sentence can be tagged as noun or proper noun. Whether the ambiguity can be resolved depended on the rule. If you have a rule to tag it as a noun or proper noun in such contexts the ambiguity will be solved consistently and it doesn't affect the analysis of the phrase structure. It is not the same in the following phrase.
 
>2) The sentence 一件 包装 精美 的 礼品 is a NP whose structure is [[一M 件Q [包装 V [精美A 的 DE 礼品N]]]] NP. So, the word 包装 should be tagged as verb.

How do you parse the following 2 phrases and what is the relation between "价格" and “昂贵”,“加工”and“精细”.
一件 价格 昂贵 的 礼品
一件 加工 精细 的 礼品
 
BTW, my analysis of the structure of 一件 包装 精美 的 礼品 is :
[一件M [[[包装N V 精美A] 的DE] 礼品N]]NP
 
Best
Fukun
 




Xing Fukun
2009-11-04



发件人: LIN HUEI-CHI
发送时间: 2009-11-04 08:39:31
收件人: Corpora at uib.no
抄送: xingfukun001 at gmail.com; Max Silberztein
主题: About Part of Speech in English and Chinese
 





Hello, 

  

I suggest two response for your questions: 

1) Some ambiguities still cannot be solved. For example, the sentence 他教自然 can be tagged by two ways: 

● 他P 教V 自然 N 

● 他 P教 V 自然 NPR 

The word 自然 can be a noun and a proper noun. 

  

2) The sentence 一件 包装 精美 的 礼品 is a NP whose structure is [[一M 件Q [包装 V [精美A 的 DE 礼品N]]]] NP. So, the word 包装 should be tagged as verb. 

  

Huei-Chi LIN 




      
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/corpora/attachments/20091107/b6bc02f2/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora


More information about the Corpora mailing list