[Corpora-List] comparable corpora and computer-aided translation
Xiaotian Guo
garlickfred at gmail.com
Sun Nov 15 22:11:55 UTC 2009
Dear Corpora Colleagues
The use of bilingual parallel corpora in computer-aided translation (CAT)
has been widely acknowledged and applied now. I just wonder whether there
has been substantial progress or achievement in using *comparable* corpora
in CAT. I am aware of Belinda Maia's article "Some Languages are more Equal
than Others: training translators in terminology and information retrieval
using comparable and parallel corpora" in Corpora in Translator Education,
2003. Is there any other literature on this topic?
If you have any ideas of how comparable corpora can be used in CAT (not
necessarily mature), please share them with me.
All the best
Xiaotian Guo
SOAS & New Vision Language Centre
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/corpora/attachments/20091115/2b54cb43/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
More information about the Corpora
mailing list