Cip ó kupá: uma planta Jê?

Pedro Viegas Barros peviegas2003 at YAHOO.COM.BR
Mon Nov 14 16:38:50 UTC 2005


Estimados Pilar y Eduardo:
   
  A esto hay que agregara que Proto-Pano *kari 'batata' está sin duda relacionado con el término del mismo significado del Proto-Tacana (reconstrucción de Girard 1971) *kariri (Key 1968 había reconstruido *xariri, pero la reconstrucción de Girard está -en mi opinión- mejor fundamentada).
Una forma parecida a las anteriores es la del Proto-Maipure (= Proto-Arawak, Proto-Aruák) *khaly(thy) 'batata' (Payne 1991) (kh y th son consonantes aspiradas, y una vocal central alta), algunos de cuyos reflejos son aún más parecidas a las formas correspondientes de las lenguas Pano y Tacana (p. ej. Ignaciano y Trinitario kaere).
  En fin, dada la afinidad entre las consonantes [r] y [t], mencionaré aquí que la forma para 'papa' en el Chaná de don Blas Jaime es [katí], mientras que 'batata' es [katí nádo], literalmente "papa dulce" (tal como el inglés sweet potato o el portugués batata doce).
  Saludos cordiales,
   
  Pedro
   
  
Referencias    Girard, Victor. 1971. Proto-Takanan phonology. Berkeley: University of California Publications in Linguistics 70.
   
  Key, Mary Ritchie. 1968. Comparative Tacanan phonology. La Haya: Mouton.
   
  Payne, David L. 1991. A classification of Maipuran (Arawakan) languages based on shared lexical retentions. Handbook of Amazonian Languages 3: 355-499.
  


  <valenzuela at chapman.edu> escreveu:
    Hola Pedro y Eduardo:

El kyri 'sweet potato' me recuerda a mi el kari con el mismo significado en Pano; en tanto que *kwyr 'mandioca' me evoca la palabra k'er (mi <e> es una vocal central) en Jebero (Cahuapana).  

Saludos,

Pilar
     
      

		
---------------------------------
 Yahoo! Acesso Grátis: Internet rápida e grátis.
Instale o discador agora!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20051114/d8aead13/attachment.htm>


More information about the Etnolinguistica mailing list