Nhengatu e vocabul ário Stradelli
Victor Petrucci
vicpetru at HOTMAIL.COM
Thu Oct 25 14:24:57 UTC 2007
Caro Davide
Saudações
Não sei responder à sua pergunta mas posso enviar um pequeno vocabulário Ñeengatu que tenho na base de dados. As anotações SwaXXX correspondem aos temos da lista de Swadesh de 200 termos. Os termos marcados PTGXXX correspondem à referência dos protos-termos estudados por Cheryl Jensen. Tenho material sonoro em CD sobre essa língua: Discoteca Etno-linguístico-Musical das tribos dos Rios Uaupés, Içana e Cauaburi, porém não sei como passar para o micro e enviar-lhe.
Um abraço
Victor A. Petrucci
Campinas - Brasil
Visite meu site geocities.com/indianlanguages_2000
Ñeengatu
Fonte: tradução/versão/organização tetralingüe feita por Victor A. Petrucci a partir de JENSEN, Cheryl Joyce; RODRIGUES, Aryon D. (1986) Línguas Brasileiras, SILVA, Alcionílio Brüzzi Alves da; in: Discoteca Etno-linguístico-Musical das tribos dos Rios Uaupés, Içana e Cauaburi. Localiz. rio Cauaburi. Classif.: Gr. Tupi-Guarani. Sinonímia: Tupi Moderno, Nheengatu, Língua Geral Amazônica, Língua Geral do Alto Rio Negro.
aan ensaiar / ensayar / to assay
ae ele / él / he, it [Swa067] [PTG077]
ae aquele / aquello / that one [PTG077]
ae-ta eles / ellos / they [Swa163] [PTG077d]
aetãto pouco / poco / few [Swa046] [PTG077d]
ahíka, aíka veia / vena / vein
-ái água ácida, vinagre / água ácida / acid water, vinegar
-áiña, áña, sãña dente / diente / tooth [Swa173] [PTG072]
aiti ninho / nido / nest
aixú sogra do homem, mãe da esposa / suegra / mother-in-law
ajíra, ajyra filha / hija / daughter
akãga, kãga cabeça / cabeza / head [Swa068] [PTG033]
akáu, akáwa repreender, ralhar / reprender / to reprehend
akayu ano (lit. caju) / año / year
akekwéra, akwéra atrás / atrás / behind
akiri, ya-kiri dormir / dormir / sleep (v.) [Swa139]
ako se / se, si / if [Swa080]
ako, yako conhecer, saber / conocer / know (v.) [Swa083]
akóña, akúña pênis / pene / penis
akú, saku quente / caliente / hot, warm [Swa179] [PTG178]
akuti cutia / conejo montés / variety of rodent
akwena, eakwene cheiro bom, perfume / bueno olor, perfume / good smell, perfume
akym molhado, úmido / mojado, húmedo / wet [PTG129]
akyra tenro, verde, não maduro / verde, no maduro / green, unripe
a-maã, ya-maã ver / ver / see (v.) [Swa130]
amana chuva / lluvia / rain [Swa115] [PTG054]
amaniu, amaju algodão / algodón / cotton
amatiá vagina, clitóris / vagina, clitoris / vagina, clitoris
ambýu muco / moco / mucus
amotareyma ódio / odio / hate
amun, amun outro / otro / other [Swa110] [PTG005]
amun, amun alguns / algunos / some [Swa146] [PTG005]
-amun irmã / hermana / sister
amuña, amúya avô / abuelo / grandfather [PTG018]
amun-irãde depois de amanhã / después de mañana / the day after tomorrow
amun-kwese anteontem / anteayer / day before yesterday
anama parente, pais / pariente, padres / relative, parents
andirá, anuíra morcego / murciélago / bat
anga sombra, alma / sombra, alma / shadow, soul
angaigwára, angaiwára magro, fraco / magro, flaco / thin, weak
angáwa, aangawa imagem / imagen / image
antam duro, rígido, forte / duro, fuerte / hard, strong
añwarãma último / último / last
aparar vergar
apatoka, mo apatoka brigar, lutar / luchar / fight (v.) [Swa047]
apatoka, mo apatoka semear a discórdia
apekatu longe / lejano / far [Swa041]
a-peku, yapeku língua / lengua / tongue [Swa172] [PTG112]
apekuitáwa, apokuitaba alvoroço / alborozo / disturb
api, sapi queimar / quemar / burn (v.) [Swa019] [PTG177]
apí, yapi atirar, jogar / arrojar, tirar / throw (v.) [Swa170]
apiá testículo / testículo / testicle [PTG152d]
apiga, apegáwa homem / hombre / man [Swa094]
apoã lábio superior / labio superior / upper lip
apú, saapu, sapu raiz / raiz / root [Swa121] [PTG181]
apukitawa remo / remo / oar, paddle
apukui alvoroçar / alborozar / to disturb
apumi, pomi mergulhar / sumergir / to dive
aputi amarrar pela ponta, atar / amarrar, atar por la extremidad / to tie by the end [PTG08]
apyka, wapika sentar / sentar / sit (v.) [Swa136] [PTG194]
apysaka ouvir / oír / hear (v.) [Swa069]
ár cair / caer / fall (v.) [Swa040] [PTG035]
ár nascer / nacer / born (v.) [PTG035]
ara dia / día / day [Swa026] [PTG074]
-aro(n), -aru esperar / esperar / wait (v.)
arya, aryja avó / abuela / grandmother
asáb passar / pasar / pass (v.)
asem(a) gritar, aboiar / gritar / to cry
asetuna, ya-setunna cheirar / oler / smell (v.) [Swa141] [PTG050]
aswu, yaswu morder / morder / bite (v.) [Swa013]
asy doer / doler / to ache
asyára triste / triste / sad
asykába (mbae), asiwére doença / enfermedad / sickness
atéwa sogro / suegro / father-in-law
atimãna virar, voltar / virar, volver / turn (v.) [Swa175]
atiuwa ombro / hombro / shoulder [AM117]
atoibu bochecha / moflete, mejillas / cheek
atyka fixar / fijar / to fix
aw, yaw beber / beber / drink (v.) [Swa031]
awa, sawa pena / pluma / feather [Swa045] [PTG34]
awa, yawa cabelo / cabello, pelo / hair [Swa065]
awata, ya-wata andar, caminhar / andar, caminar / walk (v.) [Swa178]
awate, awa-taa quem? / quién? / who? [Swa188] [PTG101d]
awí faltar / faltar / to fail
ayña semente / semilla / seed [Swa131] [PTG193]
ayña grão, caroço / grano / grain [PTG193]
ayngai, yayungai cantar / cantar / sing (v.) [Swa135] [PTG086d]
ayra filho / hijo / son [PTG093]
aysú, aisú amor / amor / love
ayura pescoço / pescuezo, cuello / neck [Swa103] [PTG169]
a-yura, ajurepy pescoço / pescuezo, cuello / neck [Swa103] [PTG169]
bira filha / hija / daughter
bušu, yane-bus&u intestinos, entranhas / intestinos, entrañas / intestine, guts [Swa064]
buya cobra / culebra / snake, cobra [Swa144] [PTG 57]
dabukuri festa / fiesta / party, fest
eenm doce, açucar / dulce, azucar / sweet, sugar
eiké, ikí entrar / entrar / to go in
ejá deixar / dejar / to leave
ekáre, ikári procurar / procurar, buscar / look for (v.)
ekéi, eky, eki puxar, arrancar / tirar / pull (v.) [Swa113]
ekó caráter, lei / carater, lei / character, law [PTG216]
ekobiára resposta / respuesta / answer [PTG216]
ekové vida / vida / life [PTG216]
emé lábio / labio / lip
emeari neto, -a / nieto, -a / grandchild
emeariru neto, -a / nieto, -a / grandchild
ena, wena vomitar / vomitar / vomit (v.), puke (v.) [Swa177] [PTG220]
enbirari [nasêwãna] nascer / nacer / born (v.)
endú entender / entender / to understand [PTG151]
endyra, enéra irmã, prima / hermana, prima / sister, female cousin
eniwába, inoába barba / barba / beard
enoin chamar, dar nome / llamar, dar nombre / name (v.) [PTG048]
enone, enondé em frente de / delante de / in front of
enu, ya-yenunto, ayenun deitado / acostado / lying down
eõ morte / morte / death
eõm(b)wera cadáver / cadáver / corpse
episika pegar, segurar / tomar / hold (v.), take (v.) [Swa074] [PTG13]
era, rera nome / nombre / name [Swa100] [PTG141]
eréu lamber / lamer / to lick
esa, risa, sesa olho / ojo / eye [Swa039] [PTG147]
esikyê, ya-sikyê temer, ter medo / temer / fear (v.) [PTG200]
etá muito, muitos / mucho / many [Swa095] [PTG134]
etama habitacão / habitación / habitation [PTG07']
eté corpo / cuerpo / body
etekwera que foi corpo / que fué cuerpo / that was body
etun(a) cheirar / oler / smell (v.) [Swa141] [PTG050]
etun(a) beijar / besar / kiss (v.)]
eyia, eeira muito, muitos / mucho / many [Swa095]
eyia, eeira multidão / multitud / multitude
gwaimi, kuñagwaimi velha, anciã / vieja, anciana / old woman [Swa108]
gwasu, asu, osu, usu grande / grande / large, big [Swa011]
gwatá, watá, atá andar, caminhar / andar, caminar / walk (v.) [Swa178] [PTG010]
gwyrá ave, pássaro / ave, pájaro / bird [Swa012] [PTG158]
iakaré jacaré / yacaré / alligator [PTG107]
igapo igapó / bosque inundado / overflowed forest
igara, igyara canoa / canoa / canoe [PTG038]
igarape igarapé / tipo de río / narrow chanel, creek
ikatu, purãga bom / bueno / good [Swa061] [PTG029]
ikawa gordura / gordura, grasa / fat, grease [Swa042] [PTG019]
ikê aqui / aquí / here [Swa072]
iké, uikí entrar / entrar / to go in
iki puxar, arrancar / tirar / pull (v.) [Swa113]
ikupe costas / espaldas / back (n.) [Swa006] [PTG66]
ikwe viver / vivir / live (v.) [Swa090] [PTG216]
ikwe vivo / vivo / alive [PTG216]
imena, mena esposo, marido / esposo, marido / husband [Swa077] [PTG123]
iña-wa, iñaa-waa aquele / aquél, aquello / that [Swa161]
inde tu / tú / you, thou [Swa168] [PTG218]
ingari, ya-yengai, añengari cantar / cantar / sing (v.) [Swa135]
ipira (ikira) gordo / gordo / fat
ipuku, puku comprido, longo / largo / long [Swa092] [PTG061]
ipunga inchar / hinchar / swell (v.) [Swa158]
ira mel, miél / honey
iraiti cera de abelha / cera de abeja / bee wax
iramãña abelha (esp. de) / abeja / bee
irira, iwira, iwipe sob, embaixo, parte inferior / abajo / under, bellow
irun com / con / with [Swa194]
iruru molhado / mojado / wet [Swa183]
irusãga, saku frio / frío / cold [Swa022] [PTG093]
irusãga-aretana gelo / hielo / ice [Swa079] [PTG093d]
iše, ixe eu / yo / I, me [Swa078] [PTG084]
isima liso / liso / smooth [Swa143] [PTG113]
ita, r-ita pedra / piedra / stone [Swa154] [PTG161]
itawa amarelo / amarillo / yellow [Swa200]
ivi-kwi poeira, pó / polvo / dust, powder [Swa034]
iwa fruta / fruta / fruit [Swa059] [PTG16] [PTG094]
-iwa árvore / árbol / tree [Swa174] [PTG016]
-iwa mau / malo / bad, wicked [Swa007] [PTG126]
iwaka céu / cielo / sky [Swa138] [PTG047]
iwape em cima de, sobre / arriba de, sobre / on
iwate alto / alto / high [PTG47d]
iwikui praia / playa / beach
iwikwara furo / hueco / hole [PTG32d]
iwipe baixo (de altura) / bajo / low
iwirpi embaixo / abajo / under
iwitu, riitu vento / viento / wind [Swa191] [PTG207]
kaa folha / hoja / leaf [Swa086] [PTG125]
kãbi, ene-kãbi seio / seno / breast [AM050] [PTG163]
kãbi-kise, kãbi-ririsu leite / leche / milk
kamirika apertar, pressionar / apretar / squeeze (v.) [Swa149]
kapyin mato, grama / césped, hierba / grass [Swa062] [PTG039]
karai raspar / raspar / to scrape [PTG182]
kariwa homem branco / hombre blanco / white man
karuka de tarde / por la tarde / by the afternoon
kaširi caxiri / caxiri / a variety of drink
katusawa, satabika lado direito / lado derecho / right side [Swa118]
kawasa, kyawasa, ikirasáwa gordura / gordura, grasa / fat, grease [Swa042]
kãwera caveira / calavera / skull [PTG150d]
kãwera osso / hueso / bone [Swa017] [PTG150d]
kiri dormir / dormir / sleep (v.) [Swa139] [PTG076]
kiwa piolho / piojo / louse [Swa093] [PTG171]
kiwira irmão / hermano / brother
ko conhecer, saber / conocer / know (v.) [Swa083]
koayentu perto / cerca, cercano / close, near [Swa102]
koayra estreito / estrecho / narrow [Swa101]
koayra fino, delgado / fino, delgado / thin [Swa165]
koayra pequeno / pequeño / small, little [Swa140]
koayra pequeno / pequeño / small, little [Swa140]
koayra pouco / poco / few [Swa046]
koemete de manhã / por la mañana / by morning
kuñã mulher / mujer / woman [Swa195] [PTG135]
kuñãtai menina / niña / young girl [PTG135d]
kurumi-asu moço / muchacho, mozo / young man, boy
kurumin menino / niño / young boy [PTG127]
kwa, koaa este / éste / this [Swa167]
kwarasi, koaraxi sol / sol / sun [PTG195] [Swa157]
kwese ontem / ayer / yesterday
kwiri agora / ahora / now
kya, ikya sujo / sucio / dirty [Swa029] [PTG197]
kysé, kisé faca / cuchillo / knife [PTG085]
maata(e), maatãya o que? / qué / what? [Swa184]
maatae que coisa / que cosa / what
mãdwari, amãdwari pensar / pensar / think (v.) [Swa166]
mairame quando? / cuando? / when? [Swa185]
makira rede de dormir / hamaca / hammock
maku índio, indígena, maku / indio, indigena / indian, native
maku'kawa jaó, macucau / / esp. de ave / variety of bird
mame, mameta onde? / donde? / where? [Swa186]
manun, ya-manu morrer / morir / die (v.) [Swa027] [PTG131]
manyaka mandioca / yuca / manioc, yucca [PTG120]
marika, ya(ne)-marika barriga / vientre / belly [Swa010]
matayuka (port.) mata / bosque / brush
mayãna, mañãna empurrar / empujar / push (v.) [Swa114] [PTG078]
maye, maetaa como? / como? / how? [Swa075]
mbaw, mbaw comer / comer / eat (v.) [Swa037]
mboiké pegar, segurar / tomar / hold (v.), take (v.) [Swa074]
memwi cozinhar / cocinar / to cook
menen, amenen dar / dar / give (v.) [Swa060] [PTG69]
merupi breve / breve / short
meyuri, ayuri vir / venir / come (v.) [Swa023] [PTG215]
mimi ali, lá / allá / there [Swa162]
mira gente, pessoa / pueblo, persona / people [Swa111]
mira, (taa) mira árvore / árbol / tree [Swa174]
mirapara (cf. embira) arco / arco / bow [PTG15]
mirarapu raiz / raiz / root [Swa121] [PTG181d]
miširi assar / asar / roast, broil
moapwán arredondar / arredondar / to round [PTG183]
moé, mué ensinar / enseñar / teach (v.)
moésawa prece / oração / pray
mosangab pesado / pesado / heavy [Swa071]
muatyri amontoar / amontonar / to heap
mukwara picar, furar / picar, agujerear / pick, pierce, bore [PTG195d]
mukwin, mukuin dois / dos / two [Swa176] [PTG075]
munbaka acordar / despertar / awaken (v.)
mundyka, mundeka acender / encender / light (v.)
munuka, ya-munuka cortar / cortar / cut (v.) [Swa025]
murutšinga branco / blanco / white [Swa187] [PTG30d]
murwa, yane-murwnã umbigo / ombligo / navel
musapiri três / tres / three [Swa169] [PTG203]
musapiri terceiro / tercero / third [PTG203]
myasuka lavar / lavar / wash (v.) [Swa180] [PTG111]
nãbi, inãbi orelha / oreja / ear [Swa035] [PTG149]
ñenen dizer / decir / say (v.) [Swa127] [PTG086]
ñenen falar / hablar / speak (v.) [PTG086]
-nepua, enepua joelho, nódulo / rodilla / knee [PTG108]
nupa, ya-nupa bater em / batir en / to hit [PTG024]
óba roupa / ropa / clothes
osamo espirrar / estornudar / sneeze (v.)
paka acordar / despertar / awaken (v.)
parana rio / río / river [Swa119] [PTG185]
parana turusu mar / mar / see [Swa129] [PTG185]
parana turusu rio grande / rio grande / big river [PTG185]
parana-asu mar / mar / sea [Swa129]
paya, yane-paya pai / padre / father [Swa043]
paye pajé, xamã / paye / shaman
payen tudo, todos / todo / all [Swa001]
pe caminho, picada / camino, sendero / path, road [Swa120]
pe trilha, picada / sendero, trocha / path, trail [PTG036]
peñe vós / vosotros / you, ye [Swa198]
pepu, ipepu asa / ala / wing [Swa192]
peyu, ya-peyu soprar / soplar / blow (v.) [Swa016] [PTG196]
pi, yane-pi pé / pie / foot [AM120] [Swa056] [PTG160]
pinatika pescar / pescar / to fish
pira peixe / pez, pescado / fish [Swa049] [PTG164]
pirãnga vermelho / rojo / red [Swa116] [PTG212]
pirãta correr (água), fluir / fluir / flow (v.) [Swa052]
pirera pele, casca / piel, cáscara / skin, bark [AM019] [Swa137] [PTG165]
pirêra, i-pirera casca / cáscara / bark [Swa008]
pisasu recente, novo / reciente, nuevo / new [Swa104] [PTG144]
pisayé meia noite / media-noche / midnight [PTG140]
pišuna preto / negro / black [Swa014] [PTG175]
pitera, ya-pitera chupar / chupar / suck (v.) [Swa156] [PTG053]
pituna-aretana escuro / oscuro / dark [PTG139d]
pitunna noite / noche / night [Swa105] [PTG139]
pitunna-asu, i-pitunna-wape escuro / oscuro / dark
porãga-aretana correto / correcto / correct
powãmõ ficar em pé / quedarse de pie / to stay up [PTG082]
pu osu mão esquerda / mano izquierda / left hand [Swa087] [PTG121] e [PTG122]
pu, yane-pu mão / mano / hand [Swa066]
puku, ipuku comprido, longo / largo / long [Swa092] [PTG061]
puputya, yane-iwa mão / mano / hand [Swa066] [PTG121]
purãga bom / bueno / good [Swa061]
purãga, ikatu bom / bueno / good [Swa061]
puraki trabalhar / trabajar / to work
-purase dançar / danzar / dance (v.)
puše, ipusê pesado / pesado / heavy [Swa071] [PTG168]
putšira flor / flor / flower [Swa053] [PTG090]
putya, yane-putya peito / pecho / chest [PTG162]
pus&era puši mau / malo / bad, wicked [Swa007] [PTG126]
pwá redondo / redondo / round [PTG183]
pwãpe, ipwãpe unha, garra / uña / fingernail, claw [Swa094] [PTG206]
pya alma, espirito / alma, espiritu / soul, spirit
pya, yane-pya coração / corazón / heart [Swa070]
pya, yane-pya fígado / hígado / liver [Swa091]
pytéra centro, meio / centro, medio / center, middle
re-mukwara, yamunkwara picar, furar / picar, agujerear / pick, pierce, bore [Swa150]
re-mwika coser, costurar / costurar / sew (v.) [Swa132] [PTG067]
renbew, añeen dizer / decir / say (v.) [Swa127]
re-peteka, ya-nupa, ya-seki puxar, arrancar / tirar / pull (v.) [Swa113]
re-pikuni, ya-pikuni cavar / excavar / dig (v.) [Swa028] [PTG044]
re-pukwai amarrar, atar / atar / tie (v.) [Swa171] [PTG008]
sapukaya galo, galinha / gallo / cock
sãta, ya-kamirika apertar, pressionar / apretar / squeeze (v.) [Swa149]
satãbika certo, correto / cierto, correcto / right, correct [Swa117]
satãbika reto / recto / straight [Swa155]
sawa, (taa) isawa folha / hoja / leaf [Swa086]
sawa, setimã, (pepu) sawa pena / pluma / feather [Swa045]
saynbeyma embotado / embotada / blunt
se-munruã umbigo / ombligo / navel
sendu, a-sendu ouvir / oír / hear (v.) [Swa069] [PTG151]
senipiu, yane-rinipya, tenendu joelho / rodilla / knee [Swa097]
sera, serera nome / nombre / name [Swa100] [PTG141]
šimiriku, rimiriku esposa (coisa possuída) / esposa (cosa poseída) / wife (possessed thing) [PTG081]
sitima, etimã perna / pierna / leg [Swa088] [PTG167]
siwsi estrela / estrella / star [Swa152]
siya muito, muitos / mucho / many [Swa095]
soaki perto / cerca, cercano / close, near [Swa102]
sukwera, rukwera carne / carne / meat, flesh [Swa096]
supya ovo / huevo / egg [Swa038] [PTG152]
swasu veado / venado / deer
swaya rabo / cola / tail [Swa160] [PTG179]
swikiri verde, não maduro / verde, no maduro / green, unripe
swu animal / animal / animal, beast [Swa003]
swu morder / morder / bite (v.) [Swa013] [PTG130]
tapuru verme / gusano / worm [Swa197]
tapyira anta / danta, tapir / tapir, anta [PTG11]
tatá fogo / fuego / fire [Swa048] [PTG091]
tata-punña, taninboka cinzas / cenizas / ashes [Swa004] [PTG55]
tatarapuin brasas, carvão / brasas / embers [PTG095d]
tata-tšinga fumaça / humo / smoke [Swa142] [PTG095] [PTG30]
tatinga nuvem / nube / cloud [Swa021]
tayasu porco do mato, taiaçu / sajino, jabalí / hog
temiatiron neto, filho da filha / nieta, hijo de la hija / grand-son, daughter's son
teresenmo cheio, saciado / lleno / full [PTG087d]
timãã, mbaa não / no / no, not [Swa107]
tši bico / pico / beak [PTG138]
tumuna, ya-tumunna saliva, cuspe / saliva, escupido / spittle
tumunye assobiar / silbar / whistle (v.)
tupã berába raio / rayo / thunderbolt
Tupãna Deus / Dios / God
tupasama corda / cuerda / rope, cord, string [Swa122] [PTG062]
turusu espesso, grosso / espeso, grueso / thick [Swa164]
tušawa chefe / jefe / chief
tutira tio / tío / uncle
tuyuwe, tuiwe velho, ancião / viejo, anciano / old man [Swa108]
twi, rwi sangue / sangre / blood [Swa015] [PTG190]
tyãru maduro / maduro / ripe, mature
ts&aru, yakira, sikiri verde, não maduro / verde, no maduro / green, unripe
ts&in, tsyin nariz / nariz / nose [Swa106]
u beber / beber / drink (v.) [Swa031] [PTG25]
uka casa / casa / house [PTG041]
ukai, ukay, sapi queimar / quemar / burn (v.) [Swa019]
uka-kiti para casa / para casa / to home
uka-upe em casa / en casa / at home
ukena porta / puerta / door
umaara viver / vivir / live (v.) [Swa090]
umanwãna morrer / morir / die (v.) [Swa027] [PTG131]
umendenwãna casar / casar / marry (v.)
upaka vivo / vivo / alive
upwãmo, yapoamõ, rêpuã de pé / en pié / standing
uri andar, caminhar / andar, caminar / walk (v.) [Swa178] [PTG010]
usaya saúva / esp. de hormiga / fire ant
utikãga, ts&ikãga, sikãga seco / seco / dry [Swa032] [Swa032] [PTG192d]
uya flecha / flecha / arrow
uyana correr / correr / run (v.)
wapika, awapika, ya-wapika sentado / sentado / seated, sitting
wari, ya-wai, ya-wari cair / caer / fall (v.) [Swa040] [PTG035]
wasém(o) chegar / llegar / arrive (v.)
wasú, usú, turusu grande / grande / large, big [Swa011]
watura cesto / cesto, canasta / basket
wera moerá fazer brilhar / hacer brillar / to do light
wéu, muéu apagar, desbotar / apagar, descolorir / to erase, to discolour
wewe voar / volar / fly (v.) [PTG217] [Swa054]
wewe, awewe, yawewe voar / volar / fly (v.) [PTG217] [Swa054]
wirá, wyra-miri(m) ave, pássaro / ave, pájaro / bird [Swa012] [PTG158]
wirãde amanhã / mañana / tomorrow
wita, avita, ya-vita nadar / nadar / swim (v.) [Swa159] [PTG137]
yabe-kunpe, yane-kupe costas / espaldas / back (n.) [Swa006]
yãburi, senbeyma bobo / bobo / dull
yãde nós / nosotros / we, us [Swa182] [PTG143] (incl.)
yãde, yãdepa tudo, todos / todo / all [Swa001]
yãde-enga ñeenga palavra / palabra / word [PTG086]
yagiwara fino, delgado / fino, delgado / thin [Swa165]
yaka chifre / cuerno / horn [PTG43]
ya-karain, re-karain esfregar, raspar / halar, raspar, esfregar / scrape, rub (v.) [Swa124]
yambwi, yã-bwi rachar / rajar / split (v.) [Swa148]
ya-mwika coser, costurar / costurar / sew (v.) [Swa132] [PTG067]
ya-myasuka, ya-peteka lavar / lavar / wash (v.) [Swa180]
yaneiwa, yene-yuwa braço / brazo / arm
yane-mãña mãe / madre / mother [Swa097]
yane-rawa pêlo / pelo / body hair, fur
yane-rawa, sawa-mãña peludo, piloso / veludo / hairy
yane-ri-rinbya lábio / labio / lip
yane-ri-timã perna / pierna / leg [Swa088] [PTG167]
yane-yuru-inbya lábio / labio / lip
yanun deitar-se / acostarse / lie (v.) [Swa089]
yapara esquerda / izquierda / left side [Swa087]
ya-pitasuka, episika pegar, segurar / tomar / hold (v.), take (v.) [Swa074]
yapoã, yapoãmo, yapara redondo / redondo / round [PTG183]
ya-pukwai, ya-pukwari amarrar, atar / atar / tie (v.) [Swa171]
yarpi em cima, sobre / encima, sobre / over
yasi, jáse lua / luna / moon [Swa096a]
yatuka curto / corto / short [Swa134]
yawara cachorro / perro / dog [Swa030] [PTG148d]
yawareté onça / onza / jaguar, tiger [PTG148d]
ya-wenna, a-wena vomitar / vomitar / vomit (v.), puke (v.) [Swa177]
ya-yapi atirar, jogar / arrojar, tirar / throw (v.) [Swa170]
yepe primeiro / primero / first [PTG205]
yepeun, yepeyun um / uno / one [Swa109] [PTG205]
yi água / agua / water [Swa181] [PTG004]
yuka podre / podrido / rotten [Swa123]
yuka, ya-yuka matar / matar / kill (v.) [Swa082] [PTG124]
yukira sal / sal / salt [Swa125] [PTG188]
yumué rezar / orar / to pray
yuru boca / boca / mouth [Swa099] [PTG027]
yurupari alma, espirito / alma, espiritu / soul, spirit
yuwa, iwa braço / brazo / arm
ywy, iwi, ivi terra, solo / tierra, suelo / earth, soil [Swa036] [PTG201]
ywy-kwi, ivi-kwi areia / arena / sand [Swa126]
ywytera, ivi-tera colina, monte / monte, cerro / hill, mount [ Swa098] [PTG132]
s.com.br
From: davidetamara at livecom.it
Date: Wed, 24 Oct 2007 17:10:43 +0000
Subject: [etnolinguistica] Nhengatu e vocabulário Stradelli
Amenaetá,
sou um italiano, casado com uma equatoriana, muito interessado nas
culturas e nas línguas indígenas das Américas. Tenho estudiado um
pouco de quêchua (naturalmente), guarani, tupi antigo, aymara,
mapuzugun, nahuatl, garífuna e navajo.
Quereria lhes perguntar que língua se fala no vale do Javari, já que
tenho um CD com a grabação de uma canção do grupo Regional Vermelho e
Branco cantando uma canção chamada "Vale do Javari" numa língua de que
me parece entender algo, pelo tanto tupi-guarani. Sabem se poder ser
nhengatu?
A mim me gostaria tanto aprendê-lo, porém não tenho podido achar um
bom dicionário, como por ex. o do Stradelli... Tem alguem na lista que
sabe onde se poderia comprá-lo pelo correio?
Esperando que alguem possa me responder lhes agradeço de todo coração.
Até kuri,
Davide
_________________________________________________________________
Encontre o que procura com mais eficiência! Instale já a Barra de Ferramentas com Windows Desktop Search GRÁTIS!
http://desktop.msn.com.br/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20071025/2e9b99ed/attachment.htm>
More information about the Etnolinguistica
mailing list