Parkat êjê kryt 'nariz': cognatos em outras línguas Jê?

Juliana Santos julisantos at GMAIL.COM
Wed Aug 25 13:54:31 UTC 2010


Olá, Eduardo!!


Obrigada por sua resposta. Gostaria muito de ver um grupo de Xavánte
produzindos k, mesmo fonéticamente. Algo não provável, mas quem sabe
possível. Quanto a informação de *k ter se transformado em *h, eu já sabia,
por isso disse que geralmente em Xavánte correponde a uma  oclusiva glotal.
Mas de todo modo foi muito bom explicitá-la.

Juliana Santos

Em 24 de agosto de 2010 00:02, Etnolinguistica.Org <site at etnolinguistica.org
> escreveu:

>
>
> Olá, Juliana,
>
> Interessante observação. O Victor, naturalmente, poderá responder melhor,
> mas desconfio que os dados sejam de Pohl e/ou Castelnau (reproduzidos por
> Martius). Os primeiros registros da língua Xavante (feitos em território da
> antiga capitania (depois província) de Goiás) ainda apresentavam a oclusiva
> velar surda.
>
> Isto, ao lado do fato de que o /k/ é preservado em todas as demais línguas
> Jê Centrais (Xerente, Akroá-Mirim, Xakriabá), demonstra que a transformação
> da oclusiva velar em oclusiva glotal é um fenômeno razoavelmente recente
> (provavelmente posterior à migração para o lado matogrossense).
>
> Só mais um detalhe: nem todas as ocorrências de *k na proto-língua
> correspondem a /?/ em Xavánte. Já em Pré-Proto-Jê-Central, *k teria se
> transformado em *h antes de vogais altas (provavelmente, quando acentuadas):
> vide 'pele', 'comer', etc.
>
> Abraços,
>
> Eduardo
>
> --- Em etnolinguistica at yahoogrupos.com.br<etnolinguistica%40yahoogrupos.com.br>,
> Juliana Santos <julisantos at ...> escreveu
>
> >
> > Olá, Victor!!
> >
> > Interessei-me em saber de qual região são os Xavántes onde foram
> coletados
> > os dados de sua base. Interesso-me porque estudei a língua Xavante e a
> mesma
> > não possuia K, geralmente há uma oclusiva glotal onde nas demais línguas
> Jê,
> > em especial o Xerente, há um k.
> >
> > Juliana Santos
> > Em 21 de agosto de 2010 12:51, Victor Petrucci <vicpetru at ...>escreveu:
>
> >
> > >
> > >
> > > OLá Eduardo
> > >
> > > Seguem alguns termos para anta, nariz e lábio superior em algumas
> dezenas
> > > de línguas, todos começando com k-. Os termos vêm da minha base de
> dados e
> > > se vc tiver interesse em algo mais específico eu posso levantar.
> > >
> > > Quem sabe pelo menos um termo possa lhe ser útil
> > >
> > > Abraço
> > >
> > > Victor
> > >
> > > Macro Jê amplo (aquele que nem todos os je-istas aceitam)
> > >
> > >
> > >
> > > Bororo
> > >
> > > kêno nariz / nariz / nose [Swa106]
> > >
> > > kiúa anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Chiquitano
> > >
> > > okitapakis anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Churapa
> > >
> > > oštapakiš anta / danta, tapir / tapir, anta
>
> > >
> > > Akroá
> > >
> > > kuète anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Xakriabá
> > >
> > > kuto anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Xavante
> > >
> > > kuhod(u), kuhude anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Xerente I
> > >
> > > kdë anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Xerente II
> > >
> > > k(u)d(u), kudie anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > kreskurie anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Xerente III
> > >
> > > kide anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > dänikre nariz / nariz / nose [Swa106]
> > >
> > > Jeiko
> > >
> > > xkúnoniang anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Kayapó Sul
> > >
> > > idzhuta anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > idschuta, ikrinte anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > kiute anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Gorotire
> > >
> > > kukrúd anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Gradahó
> > >
> > > kukrit anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Karaô
> > >
> > > koklüte anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Kararaô
> > >
> > > kokrèti anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Kayapó Norte
> > >
> > > ikruöt ko lábio superior / labio superior / upper lip
> > >
> > > kukri 'dni carne de anta / carne de danta / tapir
> > >
> > > kukrid, kukrüt, ikrite anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > kukridkra anta (jovem) / danta, tapir (joven) / tapir, anta
> > > (young)
> > >
> > > Kraho
> > >
> > > kutkrut anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > khwe nariz / nariz / nose [Swa106]
> > >
> > > Xikrin
> > >
> > > kokrit anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Suyá
> > >
> > > kukrit anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Apinayé I
> > >
> > > koklúte, kokréte anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Apinayé II
> > >
> > > is-kueko lábio / labio / lips
> > >
> > > koklüte anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > kokreyuti, kukri anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > kuklite-inde anta (fêmea) / danta, tapir (hembra) / tapir, anta (she)
> > >
> > > kutkrut, kokreti anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > kuklite-umbú anta (macho) / danta, tapir (macho) / tapir, anta (he)
> > >
> > > Gavião do Maranhão
> > >
> > > kokrät anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Krahô
> > >
> > > kukhwyt, kwukwyt, tak anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Krenyé (Bacabal) I
> > >
> > > kukrúdn anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Krenyé (Bacabal) II
> > >
> > > kusyü'd anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Krenyé (Cajuapara)
> > >
> > > kukrü'dn- anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Makamekran
> > >
> > > kokreyuti anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Mehím I
> > >
> > > kokreyuti anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > kuklüt anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Mehím II
> > >
> > > kuxrü'd anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Purekamekran
> > >
> > > guklúdje anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Canela Ramkókamekra
> > >
> > > kukrü'te, kukrute anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Javaé
> > >
> > > konri anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Karajá I
> > >
> > > ašure anta / danta, tapir / tapir, anta
>
> > >
> > > kaongri anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > õri anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Rikbaktsá
> > >
> > > piku anta / danta, tapir / tapir, anta [PJ036]
> > >
> > > Coroado (em Puri)
> > >
> > > anta avô / abuelo / grandfather
> > >
> > > Koropó
> > >
> > > anta avô / abuelo / grandfather
> > >
> > > Mashubi
> > >
> > > Ci-kati lábio / lábio / lip
> > >
> > > ximore anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Tajé
> > >
> > > kuxúd anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Yunkarirsh
> > >
> > > tapakiš anta / danta, tapir / tapir, anta
>
> > >
> > > Fulniô
> > >
> > > khletha nariz / nariz / nose [Swa106]
> > >
> > >
> > >
> > > Outras línguas onde anta inicia com k-
> > >
> > > Kohoros&itari
> > >
> > > kabati anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > kabatí, kabaCi anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > kabatií anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Karitiana
> > >
> > > Kanua
> > >
> > > k'ayacu anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Kulina
> > >
> > > kema anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > kiama anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Kumandene II
> > >
> > > kema, kama anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Guaná II (Kinikinao)
> > >
> > > maiane kamo anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Kampa
> > >
> > > kemali anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > Kustenau
> > >
> > > kotui, kotioi anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > *kema anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > kama anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > > kudui, kudoi anta / danta, tapir / tapir, anta
> > >
> > >
> > > Victor A. Petrucci
> > > Campinas - Brasil
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > ------------------------------
> > > To: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br<etnolinguistica%40yahoogrupos.com.br>
> > > From: kariri at ...
>
> > > Date: Thu, 19 Aug 2010 16:52:34 -0400
> > > Subject: [etnolinguistica] Parkatêjê kryt 'nariz': cognatos em outras
> > > línguas Jê?
> > >
> > >
> > >
> > > Prezados,
> > >
> > > Venho, já há algum tempo, desconfiando que a palavra para 'anta' em
> > > línguas Jê do Norte (e Central), reconstruída por Davis como *kukryt
> > > para o Proto-Jê, é de fato morfologicamente complexa. Isto é sugerido,
> > > por exemplo, pelos dados do Panará, em que a sílaba inicial não ocorre
> > > (cf. Dourado 2001; um outro exemplo em que o Panará difere por não ter
> > > a sílaba inicial ku- -- sendo, neste sentido, mais conservador que as
> > > demais línguas da família -- é a palavra para 'fogo'; cf. Ribeiro
> > > 2002).
> > >
> > > Uma hipótese em que andei pensando é que a palavra para 'anta' teria
> > > sido, etimologicamente, de caráter descritivo. Marília Ferreira
> > > documenta, em sua tese de doutorado, a forma kryt 'nariz' para o
> > > Parkatêjê (Ferreira 2003). Talvez a palavra para 'anta' (PRK kukryt,
> > > etc.) contenha este termo para parte do corpo; ou seja, por alusão a
> > > uma de suas características físicas mais marcantes, a anta teria sido
> > > chamada de 'o (animal do) kryt (grande)'.
> > >
> > > Esta hipótese é agora corroborada por um artigo de J. Pedro Viegas
> > > Barros (Universidad de Buenos Aires), em que ele descreve uma
> > > etimologia parecida para o termo para 'anta' na família Guaicurú ("La
> > > etimología de 'tapir' en guaicurú", no prelo, apresentado no XII
> > > Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística no último mês de
> > > abril) -- neste caso, 'lábio superior'.
> > >
> > > Considerando-se que a palavra para 'nariz' reconstruível para o
> > > Proto-Jê e atestada em outras famílias (Karajá, Boróro Ofayé,
> > > Chiquitano) é outra (PJê *j-iNja, etc.), talvez kryt tenha tido
> > > originalmente um significado diferente -- 'focinho'? 'lábio superior'?
> > > Como não consegui encontrar, nas fontes de que disponho, possíveis
> > > cognatos deste termo em outras línguas Jê, gostaria de pedir a ajuda
> > > dos colegas que trabalham com línguas da família.
> > >
> > > Agradeço, desde já, por quaisquer informações que possam me fornecer.
> > > Eu e Pedro Viegas estamos interessados, também, na ocorrência de
> > > construções semanticamente semelhantes a estas para 'anta', envolvendo
> > > partes do corpo ('nariz', 'lábio', etc.), em outras línguas do
> > > continente.
> > >
> > > Abraços,
> > >
> > > Eduardo
> > >
> > > ------
> > > Referências:
> > >
> > > Dourado, Luciana Gonçalves. 2001. Aspectos morfossintáticos da língua
> > > Panará (Jê). Tese de Doutorado, Unicamp.
> > > http://www.etnolinguistica.org/tese:dourado-2001
> > >
> > > Ferreira, Marília de Nazaré de Oliveira. 2003. Estudo morfossintático
> > > da língua Parkatêjê. Tese de doutorado, Unicamp.
> > > http://www.etnolinguistica.org/tese:ferreira_2003
> > >
> > > Ribeiro, Eduardo R. 2002. O marcador de posse alienável em Karirí: um
> > > morfema Macro-Jê revisitado. LIAMES, 2.31-48.
> > >
> > >
> > >
> >
>
>  
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20100825/9559ab85/attachment.htm>


More information about the Etnolinguistica mailing list