[EEE - Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 24.07.2005 (kleine Ausgabe)

Horst Conrad conrad-horst at t-online.de
Tue Jul 26 19:57:59 UTC 2005


     

Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
 
Etymologie-Newsletter vom 24.07.2005 (kleine Ausgabe)


Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), 

ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
Er enthält: 
Fragen und Hinweise 
Auf dem Etymologie-Portal gesuchte und neue Begriffe 
Im Link List Labor gesuchte und neue Begriffe 
Auf dem Rose-Portal gesuchte und neue Begriffe 


Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal.
(Diese finden Sie über den Button "Security" im linken Navigations-Fenster). 
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

Fragen und Hinweise ans Etymologie-Portal
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/
mit Etymologie, Étymologie, Etymology 


Am 17.07.2005 wurde ein neuer Eintrag im Forum Forum von http://www.etymologie.info geposted. "Rasse" ist ein naturwissenschaftlicher Ordnungsbegriff. "Rasse" wurde im 17. Jh. aus fr. "race" = "Geschlecht", "Stamm", "Rasse" entlehnt. Übernommen aus gleichbedeutend it. "razza". Weitere Herkunft unklar.
Aron 
Beim Googeln - Stichwort "schummeln" - fand ich auf Ihren Seiten den folgenden Eintrag:
...
Ich hatte 1967-69 das große Glück, in Unter- + Oberprima am altsprachlichen Rabanus-Maurus Gymnasium in Mainz bei dem äußerst gebildeten Studienrat & Pastor Petermann auch das Wahlfach Hebräisch belegen zu können. Aus diesen Zeiten weiß ich noch folgendes: Sch-U-M meln ist ein Akronym aus SCH-peyer, U-orms und M-annheim (... aber nicht Mainz!).
Zu Speyer und Mannheim muss ich wohl nichts sagen; aber das U von Worms kommt von der vokalfreien Schreibweise des Hebräischen: Der Buchstabe "Waf" kann ein W oder ein U sein, analog finden wir im Englischen ja noch das "Double-U"; auch phonetisch macht es kaum keinen Unterschied bezüglich der Verständigung, ob ich z.B. "Wasser" oder "Uasser" sage!
Markus Bullacher 
Am 18.07.2007 erhielt ich folgenden Hinweis von Thomas Weninger:
Nachdem ich das Wort schon einmal auf Ihrer Homepage gesucht habe, habe ich jetzt endlich eine Erklärung auf einer anderen Seite gefunden:
"urassen" = "verschwenden", von ahd. "urazi" = "zu viel zum Essen" (siehe Links)
Die Quellen sind zwar etwas wackelig, aber vielleicht genügt Ihnen das ja schon, um das Wort aufzunehmen. 
... ich habe mich eben auf ihrer Seite nach den beiden Namen "Miemietz" und "Ahlborn" umgesehen, aber konnte nichts zu deren Herkunft finden. Beide Namen scheinen relativ gebräuchlich zu sein, da es viele Google-Ergebnisse gibt. Aber mehr Informationen konnte ich dazu nicht finden.
Haben Sie eventuell einen Hinweis, wo die Namen herkommen und was ihre ursprüngliche Bedeutung war?
Vielen Dank und viele Grüße, Dirk Treger 


Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden.
Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. 


Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden
etymologie-mailingliste at domeus.de/
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste. 


                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

 
Auf dem Etymologie-Portal gesuchte und neue Begriffe
17.07.2005-24.07.2005
a doddle (owa) 
Aculeate (you) 
acumen (owa) 
agio (wsm) 
Ahlborn 
akimbo (owa) 
Alphabets and Writing Systems 
- alumni 
American Ballet Theatre (abt) 
assuage (dic) 
Austral (you) 
Balderdash (you) 
Barentssee 
barra 
Begriffe und Redewendungen (wissen) 
- biemer 
- blatt 
bloed 
bloed(e) (f-r) 
bravura (wsm) 
British-American Relations (loc) 
- brutal 
Brutal (f-r) 
bullish (owa) 
caliginous (wsm) 
can of worms (owa) 
cark (wsm) 
Churlish (you) 
cockroach 
coda (wsm) 
coliseum (wsm) 
Colloquialisms, Slang & Humour (bbc) 
Common Language, Separate Voices (loc) 
Concupiscence (you) 
Copacetic (you) 
crasis (wsm) 
crescendo (wsm) 
curfew (owa) 
Cursor (you) 
DailyCandy Lexicon (dailycandy) 
- dama 
danegeld (owa) 
debunk (owa) 
Der Berg kreisste und gebar eine Maus 
Diaphanous (you) 
dire straits (owa) 
- dis 
dis (ety) 
dis (ran) 
dis (wsm) 
dis aliter visum (uol) 
Discrete (you) 
dissemble (wsm) 
Dissemble (you) 
divest (owa) 
Docent (you) 
doldrums (owa) 
dry run (owa) 
- edin 
Effluvium (you) 
- Einfluss 
Eleemosynary (you) 
- Elektrizitaet 
Empathy (you) 
Enjoin (you) 
ennui (dic) 
enow (wsm) 
Ensure (you) 
Entstehung deutsche Sprache (wellness-gesund) 
Entwicklung deutsche Sprache (wellness-gesund) 
ersatz (dic) 
- etwas 
Europa 
Europe 
- ewald 
Expatiate (you) 
Expiate (you) 
extemporaneous (owa) 
farce (owa) 
fealty (dic) 
finale (wsm) 
flagrante delicto (wsm) 
Fossick (you) 
funnybone (owa) 
Gainsay (you) 
gamut (wsm) 
gaslight (wsm) 
gefeit sein 
gibe (you) 
- gilikango 
glee (owa) 
go haywire (owa) 
gobbledygook (owa) 
- Goetterspeise 
golf 
Golf - Meeresbucht 
golf (ety) 
Golf (tak) 
Golf (wde) 
Golf (wor) 
Golf (www) 
Good luck Mr. Gorski 
grandiloquence (owa) 
Gybe (you) 
- Hahn 
Hahn (wrk) 
Hahn am Gewehr (wrk) 
Hahn beim Uhrmacher (wrk) 
Hahn im Korb sein (wrk) 
Histoire de la langue française - Littré (bnf) 
hodiernal (wsm) 
hubba-hubba (wsm) 
Humbug 
humbug (ety) 
Humbug (f-r) 
humbug (wwy) 
Humbug (you) 
Humbug (you) 
- Hund 
Hund - auf den Hund gekommen 
Hund - auf den Hund gekommen (wis) 
Hund - auf den Hund kommen 
Hund - da liegt der Hund begraben 
Hund - da liegt der Hund begraben (nae) 
Hund - Da liegt der Hund begraben (nex) 
Hund - da liegt der Hund begraben (wis) 
Hund - da liegt der Hund begraben 
Hund - Da wird der Hund in der Pfanne verrueckt (wis) 
Hund - da wird der Hund in der Pfanne verrueckt 
Hund - Das ist ja ein dicker Hund! (nex) 
Hund (f-r) 
Hund (nex) 
Hund (wis) 
Hundeinseln 
Inaugurate (you) 
Indubitable (you) 
Inspissate (you) 
introspection (dic) 
iota (dic) 
Ivy League (owa) 
jibe (you) 
Jugendstillexikon 
junket (owa) 
kangaroo court (owa) 
Kaulquappe 
- Kitsch 
kitsch (dic) 
kitsch (ety) 
kitsch (wsm) 
Kitsch (you) 
- Klassik 
Klassik, klassisch (f-r) 
Kleines Pfaelzisches Woerterbuch - Post, Rudolf 
kleptomaniac (wsm) 
- Korreferent 
kudos (owa) 
Kunst-Woerterbuch (arsmundi) 
Kwanzaa (you) 
La première formation des langue - Smith (bnf) 
Laddwerg 
Laddwerich 
Laddwerj 
Laddwerjer 
Laddwersch 
Languages (bbc) 
Latschmiere 
Latwerch 
Latwerge 
Leckmerich 
Leckschmiere 
Lertwerch 
lex talionis (wsm) 
Library of Congress - "etymology" (loc) 
lido (wsm) 
Liebe 
Lilt (you) 
Linguistic Concepts (catchwordbranding) 
Linguistics, Speech & Semantics (bbc) 
Literal (you) 
Littré - Histoire de la langue française (bnf) 
Los 
los 
Los Angeles (pri) 
Los, los (f-r) 
- Luecke 
Luecke (f-r) 
- lustig 
- mahlen 
malfeasance (dic) 
Manchester (you) 
- manifaltigkeit 
- manigfaltigkeit 
Marken-Geschichten (slogans) 
Marmalade 
Meier 
Meier, H. - Etymologische Forschung 
Meier-Breugger - Indogermanische Sprachw. 
Meierbrief 
meiern 
Meierrecht 
mellifluous (owa) 
- Melpomene 
- mena 
mendacious (wsm) 
- Metro 
- metro 
metronome (ety) 
metropolitan (ety) 
Miemietz 
mien (dic) 
Minacious (you) 
mitty (wsm) 
Mollycoddle (you) 
mondo (wsm) 
monkey business (owa) 
mopery (wsm) 
mutterseelenallein 
- na 
Naming Techniques (catchwordbranding) 
- Naturbursche 
nifty (owa) 
nolens volens (wsm) 
nonplussed (owa) 
Odoriferous (you) 
oligopsony (wsm) 
once in a blue moon (owa) 
Online Ballet Dictionary (abt) 
Ostentatious (you) 
palatine (wsm) 
Pandemic (you) 
pandemonium (wsm) 
pantheon (wsm) 
Panty-waist (you) 
peccavi (wsm) 
Pedestrian (you) 
Pejorative (you) 
Perspicacity (you) 
- phantasie 
Phantasmagoria (you) 
- Pinte 
Plethora (you) 
Polygyny (you) 
poppycock (owa) 
Post, Rudolf - Kleines Pfaelzisches Woerterbuch 
potable (dic) 
Pratfall (you) 
Prepone (you) 
preposterous (owa) 
Prerogative (you) 
Prescient (you) 
Prevaricate (you) 
proffer (owa) 
Propinquity (you) 
Puerile (you) 
Purzelbaum 
pussyfoot around (owa) 
quotha (wsm) 
ratana 
regale (dic) 
Reparatur 
resolute (wsm) 
rialto (wsm) 
rictus (dic) 
ritana 
roger (owa) 
Sarcophagus (you) 
- satan 
Satan (ety) 
- Scena 
- Schneider 
- schneider 
Schneider - Herein, wennïs kein Schneider ist (w-a) 
Schneider, R. (pri) 
Schneider, W. - Deutsch fuer Kenner 
Schneider, W. - Deutsch fuers Leben 
Schneider, W. - Deutsche Stilkunde 
Schneider, W. - Woerter machen Leute 
schummeln 
shambles (owa) 
shellac (wsm) 
Sicherheit 
Sicherheit (f-r) 
Smith - La première formation des langue (bnf) 
Smush (you) 
Sommelier 
somnolent (dic) 
- spering 
- sperink 
Spitzbergen 
spondulicks (wsm) 
spondulix (wsm) 
spruik (wsm) 
Statesman (you) 
Stepford (wsm) 
stet (wsm) 
Style & Usage (bbc) 
Svalbard-Archipel 
swan upper 
Synecdoche (you) 
Tanz-Lexikon (abt) 
temerarious (dic) 
tenure (owa) 
terete (wsm) 
thankyoumaam (owa) 
tiff (owa) 
- torx 
- trendsetter 
Tsunami (you) 
umpteen (owa) 
Unremacadamized (you) 
urassen 
Urbane (you) 
Usurp (you) 
Vegetarier 
veracity (owa) 
- verschwitzen 
- vor 
vox populi (wsm) 
white-knuckle (owa) 
Word List (bdb) 
Word Wise - Articles (bbc) 
Word-Stories (bdb) 
Wort des Tages (blueprints) 
Wort-Artikel (bdb) 
Wort-Liste (bdb) 
Zelig (wsm) 
Zoo 
Zoologie 
- zu 
Zweifel 
zweifeln 
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

Link List Labor
(E?)(L?) http://www.linklistlabor.info/~l/
 

Auch im "Link List Labor" gibt es jede Woche neue Einträge. 


                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

Rose-Portal
(E?)(L?) http://www.linklistlabor.info/~l/
 

Auch im "Rose-Portal" gibt es jede Woche neue Einträge. 


                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

Impressum

Erscheinungsdatum 24.07.2005 
Titel Etymologie-Newsletter 
ISSN
International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version)
- ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version)
Die Deutsche Bibliothek
weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris 
Herausgeber
Postanschrift Horst Conrad
Kneippstr.6
D-66482 Zweibrücken 
Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ 
E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info 
siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm 
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung 
Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter 
Etymologie-Mailingliste
Etymologie-Newsletter
Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter
www.etymologie.info
In der linken Navigationsleiste unter
"Etymologie-Mailingliste"
"Etymologie-Newsletter"
"Etymologie-Webring"  
Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. 
eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. 
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an
mailto:conrad-horst at etymologie.info 
(c) www.etymologie.info  
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!

oder 

Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
 
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

-- 

-----Anzeige---------------------------------------------------- 
 
Jetzt an spaeter denken!
 
Errechnen Sie jetzt Ihre gesetliche Rente und fordern Sie mehr 
Informationen zum Thema "Altersvorsorge" an.

http://ads.domeus.com/re?l=o0ehfI3c6k01I0
---------------------------------------------------------------- 

Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&sig=HIAIIFMPFDDPMIFA

Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG:  http://www.domeus.de/info/terms.jsp ,
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etymologie-newsletter/attachments/20050726/d006957b/attachment.htm>


More information about the Etymologie-newsletter mailing list