[EEE - Etymologie-Newsletter] Etymologie-N ewsletter 2006-01-29 (w öchentliche Ausgabe)
Horst Conrad
conrad-horst at t-online.de
Sat Jan 28 18:32:05 UTC 2006
Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
Etymologie-Newsletter 2006-01-29 (wöchentliche Ausgabe)
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
Er enthält:
Fragen und Hinweise
Neue Begriffe und Links auf dem Etymologie-Portal
Neue Begriffe und Links im Link List Labor
Neue Begriffe und Links auf dem Rose-Portal
Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal.
(Diese finden Sie über den Button "Security" im linken Navigations-Fenster).
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
Fragen und Hinweise ans Etymologie-Portal
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden.
Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen.
Etymologie-Forum
(E?)(L1) http://www.forumromanum.de/
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden
etymologie-mailingliste at domeus.de
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
Neue Begriffe im Etymologie-Portal
2006-01-22 - 2006-01-29
Alb
Alberich
Albtraum
Allinne, Frédéric - Les faux amis de l'anglais
Alptraum
Alraune
Amerikanisches Englisch (encarta)
Armoric
Armorica
Armorican
armory
au
aux
Aux sources des chansons populaires - David
Bacri, Roland - Trésors des racines pataouètes
Baskische Sprache (encarta)
Bénard, Serge - Les mots de la presse écrite
Berthier, Pierre - Ce francais qu'on malmène
Berthier, Pierre - Le français écorché
Blume - etwas durch die Blume sagen
Bohnenstroh - dumm wie Bohnenstroh
Bouché, Pascal - Les mots de la médecine
Bouffartigue - Trésors des racines latines
Bouffartigue - Trésors des racines grecques
Brunet - Les mots de la fin du siècle
Campe - Wörterbuch der deutschen Sprache
Cazelles - Les comparaisons du français
Ce francais qu'on malmène - Berthier, Pierre
Cellard - Dictons de la pluie et du beau temps
Cellard - Trésors des noms de familles
Colin, Jean-Paul - Trésors des mots exotiques
Courtois - Les mots du vin et de l'ivresse
Courtois, Martine - Les mots de la mort
David - Aux sources des chansons populaires
Depecker - Les mots des régions de France
Depecker, Loïc - Les mots de la francophonie
Dictons de la pluie et du beau temps - Cellard
Dictons des bêtes - Wathelet, Jean-Marc
Dictons des plantes - Wathelet, Jean-Marc
Dictons des saisons - Wathelet, Jean-Marc
Die Sippe Des Verbums Strotzen - Herbermann
Die Sprache der Blumen (die-seite)
dumm wie Bohnenstroh
Durch die Blume gesagt (die-seite)
Efeu
Englische Sprache (wikipedia)
etwas durch die Blume sagen
Etymologie im Antiquariat (booklooker)
Etymologie und Wortgeschichte - Herbermann
Floskel
Garrus, René - Les étymologie surprises
Gattinoni - Les mots de la photographie
Geschichte der deutschen Sprache (janwo)
Guillemard - Les mots des parcs et des jardins
Guillemard - Les mots d'origine gourmande
Guillemard - Les mots de la cuisine
Guillemard - Les mots de la table
Guillemard - Les mots du costume
Hardy, Christophe - Les mots de la mer
Hedera
helix
Herbermann - Die Sippe Des Verbums Strotzen
Herbermann - Etymologie und Wortgeschichte
Herbermann - Strotzen
Hexenbaum
Himelfarb - Le vocabulaire de la guerre
Himelfarb - Le vocabulaire de la paix
Himelfarb, Georges - Sigles et acronymes
Horn, Paul - Neupersischen Etymologie
Jiddische Sprache (encarta)
Knastebusch
Knistebusch
Kranewitt
Kranewitterbeere
Lagane - Locution et proverbes d'autrefois
Le français écorché - Berthier, Pierre
Le Français retrouvé (editions-belin)
Le francais retrouvé - 01.
Le francais retrouvé - 02.
Le francais retrouvé - 03.
Le francais retrouvé - 04.
Le francais retrouvé - 05.
Le francais retrouvé - 06.
Le francais retrouvé - 07.
Le francais retrouvé - 08.
Le francais retrouvé - 09.
Le francais retrouvé - 10.
Le francais retrouvé - 11.
Le francais retrouvé - 12.
Le francais retrouvé - 13.
Le francais retrouvé - 13.
Le francais retrouvé - 13.
Le francais retrouvé - 14.
Le francais retrouvé - 15.
Le francais retrouvé - 16.
Le francais retrouvé - 17.
Le francais retrouvé - 18.
Le francais retrouvé - 18.
Le francais retrouvé - 19.
Le francais retrouvé - 20.
Le francais retrouvé - 21.
Le francais retrouvé - 21.
Le francais retrouvé - 22.
Le francais retrouvé - 23.
Le francais retrouvé - 24.
Le francais retrouvé - 25.
Le francais retrouvé - 26.
Le francais retrouvé - 27.
Le francais retrouvé - 28.
Le francais retrouvé - 29.
Le francais retrouvé - 30.
Le francais retrouvé - 31.
Le francais retrouvé - 32.
Le francais retrouvé - 33.
Le francais retrouvé - 34.
Le francais retrouvé - 35.
Le francais retrouvé - 36.
Le francais retrouvé - 37.
Le francais retrouvé - 38.
Le francais retrouvé - 39.
Le francais retrouvé - 40.
Le francais retrouvé - 41.
Le francais retrouvé - 42.
Le francais retrouvé - 43.
Le francais retrouvé - 44.
Le francais retrouvé - 45.
Le vocabulaire de la guerre - Himelfarb
Le vocabulaire de la paix - Himelfarb
Leduc, Alain - Les mots de la peinture
Lercher, Alain - Les mots de la philosophie
Les comparaisons du français - Cazelles
Les étymologie surprises - Garrus, René
Les expressions bibliques - Papin
Les expressions mythologiques - Papin
Les faux amis de l'anglais - Allinne, Frédéric
Les mots anglais du français - Tournier, Jean
Les mots de la cuisine - Guillemard, Colette
Les mots de la cyberculture - Otman, Gabriel
Les mots de la fin du siècle - Brunet
Les mots de la francophonie - Depecker, Loïc
Les mots de la médecine - Bouché, Pascal
Les mots de la mer - Hardy, Christophe
Les mots de la mort - Courtois, Martine
Les mots de la peinture - Leduc, Alain
Les mots de la philosophie - Lercher, Alain
Les mots de la photographie - Gattinoni
Les mots de la presse écrite - Bénard, Serge
Les mots de la religion chrétienne - Renard
Les mots de la table - Guillemard, Colette
Les mots des parcs et des jardins - Guillemard
Les mots des régions de France - Depecker
Les mots des soldats - Roynette, Odile
Les mots d'origine gourmande - Guillemard
Les mots du cheval - Pidancet-Barrière
Les mots du cinéma - Montvalon
Les mots du cirque - Zavatta, Catherine
Les mots du costume - Guillemard, Colette
Les mots du fantastique - Millet, Gilbert
Les mots du merveilleux - Millet, Gilbert
Les mots du vin et de l'ivresse - Courtois
Les mots latins du francais - Wolff, Etienne
Les noms de villes et de villages - Vial, Eric
Les personnages devenus mots - Lesay
Lesay - Les personnages devenus mots
Locution et proverbes d'autrefois - Lagane
Millet, Gilbert - Les mots du fantastique
Millet, Gilbert - Les mots du merveilleux
Montvalon - Les mots du cinéma
Nachrichten auf Latein (yleradio1)
Neupersischen Etymologie - Horn, Paul
News in Latin (yleradio1)
Newspeak
Nuntii Latini (yleradio1)
Otman, Gabriel - Les mots de la cyberculture
Papin - Les expressions bibliques
Papin - Les expressions mythologiques
Pappel
Pflanzennamen - Sauerhoff
Pflanzennamen im Vergleich - Sauerhoff
Pidancet-Barrière - Les mots du cheval
Plant Names - Flowering Parts (about)
Pomologie
Pontifex
Queckholder
Radiosendung lateinisch (yleradio1)
Raeucherstrauch
raunen
Religion
Renard - Les mots de la religion chrétienne
Roynette, Odile - Les mots des soldats
Rune
Satire
Sauerhoff - Pflanzennamen im Vergleich
Sauerhoff - Pflanzennamen
Semantik
Sigles et acronymes - Himelfarb, Georges
Sprache (encarta)
Sprachwissenschaft (encarta)
Strotzen - Herbermann
Tournier, Jean - Les mots anglais du français
Trésors de la politesse française - Weil
Trésors des expressions francaises - Weil
Trésors des mots exotiques - Colin, Jean-Paul
Trésors des noms de familles - Cellard
Trésors des racines grecques - Bouffartigue
Trésors des racines latines - Bouffartigue
Trésors des racines pataouètes - Bacri, Roland
Verbal-Bedeutung der Zahlwörter - Zehetmayr
Vial, Eric - Les noms de villes et de villages
Wacholder
Was ein Pflanzenname bedeutet (echinocereus)
Wathelet, Jean-Marc - Dictons des bêtes
Wathelet, Jean-Marc - Dictons des plantes
Wathelet, Jean-Marc - Dictons des saisons
Weckholder
Weide
Weihrauchbaum
Weil - Trésors de la politesse française
Weil - Trésors des expressions francaises
What does a plants name mean (echinocereus)
Wolff, Etienne - Les mots latins du francais
Wörterbuch der deutschen Sprache - Campe
Zavatta, Catherine - Les mots du cirque
Zehetmayr - Verbal-Bedeutung der Zahlwörter
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
Link List Labor
(E?)(L?) http://www.linklistlabor.info/~l/
Auch im "Link List Labor" gibt es jede Woche neue Einträge.
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
Rose-Portal
(E?)(L?) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/
Auch im "Rose-Portal" gibt es jede Woche neue Einträge.
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
Impressum
Erscheinungsdatum 2006-01-29
Titel Etymologie-Newsletter
ISSN
International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)
Die Deutsche Bibliothek
Archivserver http://dispatch.opac.ddb.de/DB=4.1/SET=1/TTL=53/CMD?ACT=SRCHA&IKT=8500&SRT=YOP&TRM=Etymologie-Newsletter
Archivserver http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=973454261
Herausgeber
Postanschrift Horst Conrad
Kneippstr.6
D-66482 Zweibrücken
Newsletter-Provider http://www.domeus.de/
E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info
siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung
Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter
Etymologie-Mailingliste
Etymologie-Newsletter
Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/
In der linken Navigationsleiste unter
"Etymologie-Mailingliste"
"Etymologie-Newsletter"
"Etymologie-Webring"
Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
eine Initiative von http://www.etymologie.info/~e/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an
mailto:conrad-horst at etymologie.info
(c) http://www.etymologie.info/~e/
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
oder
Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================
--
** Adventstuerchen.de - Preise im Wert von über 150.000,-- EUR ***
Täglich über 100 Gewinner und preise im Wert von über 5.000 EUR,
24 Türchen und somit 24 Chancen auf viele Preise wie SLK, Apple
Ipod Nano, Digitalkamera, Shell-Tankgutscheine, Bargeld, Reisen, etc.
http://ads.domeus.com/re?l=o19pqI3c6k01I0
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&sig=HIAIIFMPFDDPMIFA
Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp ,
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etymologie-newsletter/attachments/20060128/acffd916/attachment.htm>
More information about the Etymologie-newsletter
mailing list