Larry Trask <larryt at cogs.susx.ac.uk> wrote: >According to Agud and Tovar, the Arabic word in question is recorded >both as <barga> and as <parga>, with a dot over the <g> whose >significance is unknown to me. Arabistic transcription of ghayn, teh voiced velar fricative (/G/). ======================= Miguel Carrasquer Vidal mcv at wxs.nl Amsterdam