Novedad bibliografica: KRUGER, F. Estudio fonetico-historico de los dialectos espanoles occidentales. Zamora: Instituto de Estudios Zamoranos
Carlos Subirats
carlos.subirats at GMAIL.COM
Thu Jun 8 23:19:47 UTC 2006
-------------------------- INFOLING ------------------------------
Lista de distribución de lingüística del español (ISSN: 1576-3404)
http://elies.rediris.es/infoling/
Envío de información: infoling-request at listserv.rediris.es
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <carlos.subirats at uab.es>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at ub.edu>
Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <debobes1 at uao.es>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüística del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.
© Copyright Infoling
-------------------------------------------------------
Novedad bibliográfica:
KRÜGER, Fritz 2006. Estudio fonético-histórico de los dialectos
españoles occidentales. Zamora: Instituto de Estudios Zamoranos
'Florián de Ocampo' (CSIC), Diputación de Zamora, Caja España (ISBN:
84-96100-13-8, 345 págs.).
Información: http://www.helcom.es/iez
Compra-e: <iez at helcom.es>
Información de Juan C. Gonzalez <jgonz138 at aliso.pntic.mec.es>
-------------------------------------------------------
Resumen:
Este libro es la traducción de F. Krüger. 1914. Studien zur
Lautgeschichte westspanischer
Mundarten (Hamburgo: Lüchte & Wulff, 1914), traducción que ha sido
llevada a cabo por M.ª Teresa Sánchez Nieto y María González Martínez,
con estudio preliminar y notas de Juan
Carlos González Ferrero.
En la primavera de 1912, el filólogo alemán Fritz Krüger (1889-1974)
realiza su primer viaje de estudios a España para aprender español,
que todavía no habla, y para explorar también el nuevo dominio
románico leonés que Menéndez Pidal ha dado a conocer, unos años antes,
en su libro El dialecto leonés (1906). Siguiendo las orientaciones de
Menéndez Pidal y con el fin de completar los escasos datos que el
filólogo español tenía sobre las hablas de algunas regiones incluidas
en ese dominio, Fritz Krüger recorre a pie unas 30 localidades del
Noroeste de Cáceres, pertenecientes a las comarcas de Sierra de Gata,
Las Hurdes, Ambroz, Alagón y Alcántara, y unas 25 del Suroeste de
Zamora situadas en las comarcas de Sayago, Tierra de Alba y Aliste, en
su parte próxima a Portugal. El resultado de esta exploración fue una
voluminosa publicación de casi 400 páginas, los Studien zur
Lautgeschichte westspanischer Mundarten (Hamburgo, 1914), que
constituyen una magnífica descripción de la situación dialectal de
aquellas regiones a principios del siglo XX, pero que contienen,
también, muchas páginas que son por sí mismas un manual de fonética
española y una gramática histórica del español, dos disciplinas aún en
ciernes en España en ese momento.
Esta obra ha permanecido casi cien años sin traducir al español, algo
que resulta verdaderamente inexplicable si tenemos en cuenta que se
trata de uno de los tres pilares sobre los que se levanta la
investigación dialectal del complejo lingüístico leonés llevada a cabo
a lo largo del siglo XX (los otros dos serían el ya citado El dialecto
leonés de Menéndez Pidal, y el Étude sur l¹ancien dialecte léonais
d¹après des chartes du XIIIe siècle,
1907, de Erik Staaf), si tenemos en cuenta, decimos, que es el primer
estudio a partir de un exploración dialectal importante de los
territorios de habla leonesa, que contiene algunos de los materiales
dialectales más antiguos que conocemos sobre las áreas que estudia y
que es uno de los trabajos de conjunto más importantes llevados a cabo
hasta hoy sobre estas
áreas. Esta falta de traducción ha causado no sólo la dificultad de su
consulta, sino el que no se la haya tenido en cuenta en la medida que
se merece, e, incluso, que haya pasado inadvertida para algunos
investigadores.
El Instituto de Estudios Zamoranos "Florián de Ocampo", que ha venido
desarrollando a lo largo de los últimos años una labor de recuperación
y reivindicación de la obra y figura de Fritz Krüger, ha llevado a
cabo esta traducción para que la comunidad científica española pueda
disponer de un trabajo antiguo e importante, de difícil acceso, y
también para mayor
reconocimiento de la enorme labor de investigación desarrollada en
España por el maestro de Hamburgo.
ÍNDICE
Estudio preliminar de Juan Carlos González Ferrero
0. Introducción
1. Fritz Krüger, apunte biobibliográfico
1.1. Etapa de formación (1889-1921/23)
1.2. Etapa de Hamburgo (1921/23-1945/48)
1.3. Etapa de Mendoza (Argentina) (1945/48-1974)
2. Estudio fonético-histórico de los dialectos españoles occidentales
2.1. Génesis
2.2. Objetivos y marco teórico
2.3. Metodología
2.3.1. Áreas y localidades
2.3.2. Informantes
2.3.3. Obtención de los materiales
2.3.4. Transcripción fonética
2.3.5. Análisis de los materiales
2.4. Resultados
2.4.1. Vitalidad de los dialectos
2.4.2. Características fonéticas y situación dialectal de las áreas estudiadas
2.4.3. Explicación de la formación de la lengua española
2.5. Valoración y alcance de los Dialectos Españoles Occidentales en
el ámbito lingüístico hispanorrománico
3. Criterios de esta edición
Referencias Bibliográficas
Apéndices
Catálogo Bibliográfico de la Obra de Fritz Krüger
Selección Bibliográfica sobre Fritz Krüger y su Obra
Epistolarios
Epistolario Schädel-Pidal
Epistolario Krüger-Pidal
Epistolario Krüger-Unamuno
Fotografías
ESTUDIO FONÉTICO-HISTÓRICO DE LOS DIALECTOS ESPAÑOLES OCCIDENTALES
Índice
Referencias bibliográficas de uso frecuente
A. Introducción
1. Generalidades
2. El material dialectal
3. Objetivos, recursos para el análisis de los materiales, exposición
de los resultados
4. Situación geográfica
5. Vitalidad de los dialectos
Transcripción fonética
B. Vocales tónicas
Cap. I. Evolución espontánea de vocales tónicas
1. Generalidades
2. I, U, A
3. E, O (cerradas) latinas
4. E, O (abiertas) latinas
Cap. II. Influencia de palatales de época romance temprana sobre la
vocal tónica precedente
1. Generalidades
2. I, U
3. E, O (cerradas) latinas
4. E, O (abiertas) latinas
5. A
Cap. III. Au latino o romance
C. Vocales átonas
Cap. IV. Caída de vocales átonas
Cap. V. Evolución de vocales átonas conservadas
1. Generalidades
2. U, A, I iniciales
3. E, O iniciales
4. AU inicial
5. -A final
6. -E, -O finales
7. Vocal medial
Cap. VI. Influencia del entorno fonético en la evolución de las vocales átonas
1. Generalidades
2. Influencia de una labial
3. Influencia de una dental
4. Influencia de una palatal
5. Influencia de una velar
6. Influencia de una nasal
Cap. VII. Enlace de vocales
1. Generalidades
2. Enlace de vocales iguales
3. Enlace de vocales diferentes
Cap. VIII. Evolución de vocales en posición especialmente débil
Cap. IX. Casos especiales
D. El vocalismo: generalidades
Cap. X. h
Cap. XI. Nasalización de vocales
E. Consonantes simples
Cap. XII. Consonantes simples iniciales
1. Generalidades
2. P-, T-, K-
3. B-, D-, G-; V-
4. M-, N-
5. R-
6. L-
7. S-
8. F-
FW-
9. J-
10. KJ-
Cap. XIII. Consonantes simples intervocálicas
1. Generalidades
2. -P-, -T-, -K-
3. -B-, -D-, -G-; -V-
4. -M-, -N-
5. -R-
6. -L-
7. -S-
8. -J-
9. -KJ-
Cap. XIV. Consonantes simples finales
1. Generalidades
2. -T final romance
3. -D final romance
4. -N final romance
5. -R final romance
6. -L final romance
7. -L final latina; -KJ final romance
F. Grupos consonánticos
Cap. XV. Consonantes interiores dobles
1. -PP-, -TT-, -KK-, -BB-, -DD-, -MM-, -SS-, -RR-
2. -LL-, -NN-
Cap. XVI. Grupos consonánticos interiores tempranamente simplificados
-PS-, -NS-, -RS-
Cap. XVII. Grupos interiores de oclusivas no palatales
1. Generalidades
2. -MP-, -NT-, -ND-
3. -N¹P-, -NK-, -N¹K-, -NG-
4. -PT-, -T¹K-; -MB-
5. M¹N
6. -T¹K-, -D¹K-
Cap. XVIII. KW
Cap. XIX. Grupos consonánticos palatales
1. Generalidades
2. -BY-, -VY-, -MY-
3. -RY-, -SY-
4. -NY-, -GN-; -LY-, -KL-, -GL-
5. -KT-, -ULT-
6. PL-, FL-, KL-, -B¹L-
7. Velarización de grupos palatales
8. Dentalización de palatales y grupos consonánticos palatales
Cap. XX. Evolución de l, r agrupadas
1. L postconsonántica
2. L preconsonántica
3. R postconsonántica
4. R preconsonántica
Cap. XXI. S, KJ, etc. finales y preconsonánticas
Generalidades
Zamora
Extremadura
I. Consonante no seguida de consonante
1 a), 1 b) -s | final; -sŠ| final
2 a), 2 b) -KJ |, -SKJ | finales; -KJŠ| , -SKJŠ| finales
Naturaleza de la evolución, resumen
II. Consonante seguida de consonante
1 a) [s] seguida de consonante sorda
1 b) [s] seguida de consonante sonora
2 a) KJ seguida de consonante sorda
2 b) -KJ seguida de consonante sonora
Cap. XXII. Vocalización de consonantes
1. Generalidades
2. L + consonante
3. ULT, KT, KS
4. P¹T, P¹D, B¹T, V¹T
5. -TR-, -DR-
6. -KT- en cultismos
G. Metátesis
H. Prótesis, aféresis
Notas sobre la flexión verbal
Vocal temática
Terminación verbal
Desinencias
Índice etimológico
Índice de materias
Observaciones finales
Sobre la reducción de S, KJ
Compra-e: <iez at helcom.es>
Compra telefónica o por correspondencia:
Instituto de Estudios Zamoranos "Florián de Ocampo"
C/ Ramos Carrión, 11
49071-Zamora, España
http://www.helcom.es/iez
Tel: +34-980 53 04 86
Móvil: +34-669 39 34 30
Fax: +34-980 53 04 86
----------------------------------------------------------------------
Los mensajes de INFOLING llegan hasta tu buzón gracias al servicio
técnico de RedIRIS (Madrid, España): http://www.rediris.es
----------------------------------------------------------------------
More information about the Infoling
mailing list