Informaci ón sobre tesis doctoral: ZAMORANO, J. R. La generación de tiempo y aspecto en inglés y español: un estudio funcional cont rastivo. Universidad Complutense de Madrid:

Carlos Subirats carlos.subirats at GMAIL.COM
Tue Mar 13 02:19:37 UTC 2007


--------------------      INFOLING        --------------------------
Lista de distribución de lingüí­stica del español (ISSN: 1576-3404)
http://elies.rediris.es/infoling/
Enví­o de información: infoling-request at listserv.rediris.es
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <carlos.subirats at uab.es>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at ub.edu>
Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <debobes1 at uao.es>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüí­stica del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.
---------------------------------------------------------------------

© Infoling Barcelona (España), 2006. Reservados todos los derechos

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Información sobre tesis doctoral:
ZAMORANO MANSILLA,Juan Rafael. 2006. La generación de tiempo y aspecto
en inglés y español: un estudio funcional contrastivo. Tesis doctoral,
Universidad Complutense de Madrid:
http://www.telefonica.net/web2/juanrafaelzm/tesis/JuanRafaelZamoranoMansilla.pdf
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Autor:
    ZAMORANO MANSILLA,Juan Rafael

2. Tiulo de la tesis:
    La generación de tiempo y aspecto en inglés y español: un estudio funcional
    contrastivo.
    2.1. Número de págs. 628
    2.2. Palabras clave: Generación automátia, tiempo y aspecto,
estudio de corpus,
           KPML

3. Fecha de defensa:  17 de Octubre de 2006

4. Dapartamento:
Filología Inglesa I
Facultad de Filología
Universidad Complutense de Madrid
Madrid, España

5. Director:
Prof. Julia Lavid López

6. Proyecto o línea de investigación en la que se incluye:
Proyecto para la creación de una gramática computacional contrastiva
inglés-español


7. Resumen e índice:

Esta tesis lleva a cabo un estudio contrastivo basado en datos de
corpus sobre la expresión de las categorías de tiempo y aspecto en
inglés y español. Los resultados del estudio fueron utilizados para el
diseño de recursos gramaticales que posibilitasen la correcta
generación automática del tiempo y el aspecto en oraciones de ambos
idiomas.

La metodología seguida comenzaba por una selección de formas
lingüísticas que tanto en inglés como en español son susceptibles de
indicar tiempo o aspecto. La lista de formas incluía en español todos
los tiempos del indicativo más las perífrasis estar + gerundio, ir a +
infinitivo, ir + gerundio, llevar + gerundio, acabar de + infinitivo y
venir + gerundio. En cuanto al inglés, además de todos los tiempos de
la conjugación se añadieron las perífrasis be + gerundio, be going to
+ infinitivo y used to +infinitivo. Por cada una de estas formas
verbales se examinaron una media de 500 ejemplos obtenidos de dos
corpora: los ejemplos del español provienen del Corpus de Referencia
del Español Actual (CREA), mientras que los ingleses provienen del
British National Corpus Sampler (BNCS). El examen de los ejemplos de
corpus permitió obtener datos cualitativos y cuantitativos acerca del
uso de las formas estudiadas para su posterior análisis contrastivo y
la creación de una gramática de generación automática multilingüe
inglés-español para las regiones de tiempo y aspecto.

El modelo teórico empleado en la interpretación de los datos del
corpus se basa en la Gramática Sistémico-Funcional, debido
principalmente a la mayor relevancia que se da en dicha teoría al
significado sobre la forma y a que se presta mejor que otros modelos a
una aplicación a la generación automática. El generador automático
para el que se diseñaron los recursos lingüísticos y con el que se
llevaron a cabo las generaciones de prueba es KPML (Komet-Penman
Multilingual  http://www.uni-bremen.de/kpml), actualmente desarrollado
en la Universidad de Bremen (Alemania).

Este estudio permitió extraer conclusiones acerca de diversas áreas
relacionadas con el tiempo y el aspecto y la generación automática, y
son clasificadas en cinco secciones:

- conclusiones sobre el marco teórico temporal-aspectual creado en
esta tesis a partir de los datos y su comparación con otros propuestos
con anterioridad;
- conclusiones sobre el contraste entre el español y el inglés en las
regiones de tiempo y aspecto;
- conclusiones acerca de cómo las gramáticas computacionales pueden
ayudar en la investigación lingüística;
- conclusiones sobre la adecuación de los generadores automáticos para
la generación de tiempo y aspecto y futuras líneas de desarrollo; y
- conclusiones sobre el corpus como herramienta de investigación
aplicada al estudio del uso de las formas verbales.


ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN
         1. MOTIVACIÓN DE LA TESIS: EL PROBLEMA DEL TIEMPO Y EL ASPECTO
             EN LA LINGÜÍSTICA Y LA GENERACIÓN AUTOMÁTICA
         2. OBJETIVOS
         3. MARCO TEÓRICO-CONCEPTUAL
         4. MATERIALES Y METODOLOGÍA
               1. DESCRIPCIÓN DE LOS DATOS Y METODOLOGÍA DEL ANÁLISIS
                     1. Obtención de datos para el estudio
                     2. Selección de las formas incluidas en el estudio
               2. APLICACIÓN DE LOS RESULTADOS DEL ESTUDIO A LA GENERACIÓN
                   AUTOMÁTICA
                     1. Breve introducción a la generación automática
                     2. Las gramáticas computacionales como nuevo
método descriptivo
         5. CONVENCIONES TIPOGRÁFICAS UTILIZADAS
         6. ESTRUCTURA DE LA TESIS
   2. REVISIÓN DE LAS CATEGORÍAS DE TIEMPO Y ASPECTO EN LA LITERATURA
         1. LA CATEGORÍA GRAMATICAL DE TIEMPO
               1. LOS DISTINTOS SIGNIFICADOS DE LA PALABRA "TIEMPO"
                     1. El tiempo físico, el tiempo psicológico y el
tiempo lingüístico
                     2. El tiempo morfológico
               2. ELEMENTOS CENTRALES EN LA DEFINICIÓN DEL TIEMPO
                   LINGÜÍSTICO
                     1. Deixis
                     2. Gramaticalización
               3. TEORÍAS SOBRE EL TIEMPO EN LAS LENGUAS
                     1. Las gramáticas descriptivas
                     2. La temporalidad
                     3. La actitud temporal
                     4. La lógica temporal
         2. LA CATEGORÍA GRAMATICAL DE ASPECTO
               1. LOS FENÓMENOS DESIGNADOS POR EL TÉRMINO "ASPECTO": LA
                   CONFUSIÓN EN LA BIBLIOGRAFÍA
               2. EL ASPECTO FLEXIVO: TIPOS Y SIGNIFICADOS
               3. EL ASPECTO LÉXICO
               4. COMBINACIONES ENTRE ASPECTO LÉXICO Y FLEXIVO
               5. LAS PERÍFRASIS VERBALES
         3. REVISIÓN DE LOS USOS DE LOS TIEMPOS
               1. EL PRESENTE EN LA BIBLIOGRAFÍA
                     1. Los límites imprecisos de la localización en el presente
                     2. El problema de la multitud de significados
               2. EL PASADO EN LA BIBLIOGRAFÍA
               3. EL FUTURO Y EL CONDICIONAL EN LA BIBLIOGRAFÍA
               4. EL PERFECTO EN LA BIBLIOGRAFÍA
               5. EL PROGRESIVO EN LA BIBLIOGRAFÍA
               6. LA PERÍFRASIS GOING TO/IR A + INFINITIVO EN LA BIBLIOGRAFÍA
               7. LA PERÍFRASIS USED TO EN LA BIBLIOGRAFÍA
               8. LA PERÍFRASIS IR + GERUNDIO EN LA BIBLIOGRAFÍA
               9. LA PERÍFRASIS ACABAR DE + INFINITIVO EN LA BIBLIOGRAFÍA
              10. LA PERÍFRASIS LLEVAR + GERUNDIO EN LA BIBLIOGRAFÍA
              11. LA PERÍFRASIS VENIR + GERUNDIO EN LA BIBLIOGRAFÍA
         4. CONCLUSIÓN
   3. RESULTADOS DEL ANÁLISIS
         1. LOS USOS DEL PRESENTE
               1. LOS USOS DEL PRESENTE INGLÉS
                     1. El Presente con referencia de presente
                           1. Presente estructural
                           2. Presente fenomenal perfectivo
                           3. Presente fenomenal imperfectivo
                     2. El Presente con referencia de pasado
                           1. Referencia de pasado en titulares de periódicos
                     3. El Presente con referencia de futuro
                           1. Eventos programados
                           2. Referencia de futuro en oraciones subordinadas
                     4. Resumen de los usos del Presente inglés
               2. LOS USOS DEL PRESENTE ESPAÑOL
                     1. El Presente con referencia de presente
                           1. Presente estructural
                           2. Presente fenomenal perfectivo
                           3. Presente fenomenal imperfectivo
                     2. El Presente con referencia de pasado
                           1. Referencia de pasado en titulares de periódicos
                           2. Pasado continuativo
                           3. La combinación con ordinales y vez
                           4. Eventos a punto de ocurrir en el pasado:
casi y por poco
                     3. El Presente con referencia de futuro
                           1. Eventos programados
                           2. Referencia de futuro en oraciones
independientes excluyendo
                               eventos programados
                           3. Referencia de futuro en oraciones subordinadas
                     4. Resumen de los usos del Presente español
               3. COMPARACIÓN DE LOS USOS DEL PRESENTE EN INGLÉS Y EN
                   ESPAÑOL
                     1. Coincidencias
                     2. Divergencias
         2. LOS USOS DEL PASADO
               1. LOS USOS DEL PASADO INGLÉS
                     1. Pasado estructural
                     2. Pasado fenomenal perfectivo
                     3. Futuro del pasado
                     4. Resumen de los usos del Pasado inglés
               2. LOS USOS DE LOS PASADOS DEL ESPAÑOL
                     1. Los usos del Pretérito Indefinido
                           1. Pasado fenomenal perfectivo
                           2. Pasado estructural delimitado temporalmente
                     2. Los usos del Pretérito Imperfecto
                           1. Pasado estructural no delimitado temporalmente
                           2. Pasado fenomenal imperfectivo
                           3. Pasado fenomenal perfectivo
                           4. Futuro del pasado
                     3. Resumen de los usos de los Pasados del español
               3. COMPARACIÓN DE LOS USOS DEL PASADO EN INGLÉS Y LOS
                   PASADOS DEL ESPAÑOL
                     1. Coincidencias
                     2. Divergencias
         3. LOS USOS DEL FUTURO
               1. LOS USOS DEL FUTURO INGLÉS
                     1. Futuro
                     2. Futuro en oraciones condicionales
                     3. Eventos programados
                     4. Resumen de los usos del Futuro inglés
               2. LOS USOS DEL FUTURO ESPAÑOL
                     1. Futuro
                     2. Eventos programados
                     3. Resumen de los usos del Futuro español
               3. COMPARACIÓN DE LOS USOS DEL FUTURO EN INGLÉS Y EN
                   ESPAÑOL
                     1. Coincidencias
                     2. Divergencias
         4. LOS USOS DEL CONDICIONAL
               1. LOS USOS DEL CONDICIONAL INGLÉS
                     1. Futuro del pasado
                     2. Pasado estructural
                     3. Resumen de los usos del Condicional inglés
               2. LOS USOS DEL CONDICIONAL ESPAÑOL
                     1. Futuro del pasado
                     2. Resumen de los usos del Condicional español
               3. COMPARACIÓN DE LOS USOS DEL CONDICIONAL EN INGLÉS Y EN
                   ESPAÑOL
                     1. Coincidencias
                     2. Divergencias
         5. LOS USOS DEL PERFECTO
               1. LOS USOS DEL PERFECTO INGLÉS
                     1. Pasado experiencial
                     2. Pasado continuativo
                     3. Pasado privativo
                     4. Pasado reciente
                     5. Pasado resultativo
                     6. Pasado del pasado
                     7. Pasado del futuro
                     8. Pasado del futuro del pasado
                     9. Resumen de los usos del Perfecto inglés
               2. LOS USOS DEL PERFECTO ESPAÑOL
                     1. Pasado experiencial
                     2. Pasado continuativo
                     3. Pasado privativo
                     4. Pasado reciente
                     5. Pasado resultativo
                     6. Pasado del pasado
                     7. Pasado del futuro
                     8. Resumen de los usos del Perfecto español
               3. COMPARACIÓN DE LOS USOS DEL PERFECTO EN INGLÉS Y EN
                   ESPAÑOL
                     1. Coincidencias
                     2. Divergencias
         6. LOS USOS DEL PROGRESIVO
               1. LOS USOS DEL PROGRESIVO INGLÉS
                     1. Fenomenalidad imperfectiva
                     2. Referencia de futuro
                     3. Resumen de los usos del Progresivo inglés
               2. LOS USOS DEL PROGRESIVO ESPAÑOL
                     1. Fenomenalidad imperfectiva
                     2. Resumen de los usos del Progresivo español
               3. COMPARACIÓN DE LOS USOS DEL PROGRESIVO EN INGLÉS Y EN
                   ESPAÑOL
                     1. Coincidencias
                     2. Divergencias
         7. LOS USOS DE LA PERÍFRASIS GOING TO/IR A + INFINITIVO
               1. LOS USOS DE LA PERÍFRASIS INGLESA GOING TO
                     1. Futuro inminente
                     2. Futuro neutro
                     3. Resumen de los usos de la perífrasis inglesa going to
               2. LOS USOS DE LA PERÍFRASIS ESPAÑOLA IR A
                     1. Futuro inminente
                     2. Futuro neutro
                     3. Resumen de los usos de la perífrasis española ir a
               3. COMPARACIÓN DE LOS USOS DE LA PERÍFRASIS INGLESA GOING
                   TO Y LA PERÍFRASIS ESPAÑOLA IR A
                     1. Coincidencias
                     2. Divergencias
         8. LOS USOS DE LA PERÍFRASIS INGLESA USED TO
               1. RESUMEN LOS USOS DE LA PERÍFRASIS INGLESA USED TO
         9. LOS USOS DE LA PERÍFRASIS ESPAÑOLA ACABAR DE
               1. RESUMEN LOS USOS DE LA PERÍFRASIS ESPAÑOLA ACABAR DE
        10. LOS USOS DE LA PERÍFRASIS ESPAÑOLA LLEVAR + GERUNDIO
               1. RESUMEN DE LOS USOS DE LA PERÍFRASIS ESPAÑOLA LLEVAR +
                   GERUNDIO
        11. LOS USOS DE LA PERÍFRASIS ESPAÑOLA IR + GERUNDIO
               1. ASPECTO GRADUAL
               2. ASPECTO INCOATIVO
               3. RESUMEN DE LOS USOS DE LA PERÍFRASIS ESPAÑOLA IR +
                   GERUNDIO
        12. LOS USOS DE LA PERÍFRASIS ESPAÑOLA VENIR + GERUNDIO
               1. RESUMEN DE LOS USOS DE LA PERÍFRASIS ESPAÑOLA VENIR +
                   GERUNDIO
        13. USOS CON MÚLTIPLES REALIZACIONES: COMPARACIÓN
               1. LA IMPERFECTIVIDAD FENOMENAL EN ESPAÑOL
                     1. Resumen
               2. LA REFERENCIA DE FUTURO EN ORACIONES INDEPENDIENTES EN
                   INGLÉS Y ESPAÑOL
                     1. La referencia de futuro en inglés
                           1. El futuro de eventos programados
                           2. El futuro neutro
                           3. Resumen
                     2. La referencia de futuro en español
                           1. El futuro de eventos programados
                           2. El futuro neutro
                           3. Resumen
               3. EL CONTINUATIVO Y PRIVATIVO EN ESPAÑOL
                     1. Resumen
               4. EL PASADO ESTRUCTURAL EN INGLÉS
                     1. Resumen
 4. ESPECIFICACIÓN DE LAS REDES SEMÁNTICAS DE TIEMPO Y ASPECTO EN
INGLÉS Y ESPAÑOL
         1. CONCEPTOS FUNDAMENTALES EN LA ESPECIFICACIÓN DE RECURSOS
             PARA KPML
               1. LA RED DE SISTEMAS
               2. LAS PESQUISAS
               3. EL LÉXICO
               4. LOS DATOS DE ENTRADA O SPL'S
               5. CONVENCIONES TIPOGRÁFICAS
         2. DESCRIPCIÓN DE LAS REDES
               1. SISTEMAS COMPARTIDOS
                     1. Nivel 1 de delicadeza
                     2. Nivel 2 de delicadeza
                     3. Nivel 3 de delicadeza
               2. SISTEMAS EXCLUSIVOS DE LAS REDES DE INGLÉS
               3. SISTEMAS EXCLUSIVOS DE LAS REDES DE ESPAÑOL
               4. LAS REDES COMPLETAS DE LAS REGIONES DE TIEMPO Y ASPECTO
                   DE ESPAÑOL E INGLÉS
               5. MODIFICACIONES EN REGIONES DISTINTAS DEL TIEMPO O EL
                   ASPECTO NECESARIAS PARA LA CORRECTA GENERACIÓN
               6. LIMITACIONES DE LAS REDES
               7. REALIZACIONES DE LAS COMBINACIONES DE RASGOS
                     1. Realizaciones del inglés
                           1. Combinaciones de rasgos basadas en el presente
                           2. Combinaciones de rasgos basadas en el pasado
                           3. Combinaciones de rasgos basadas en el futuro
                     2. Realizaciones del español
                           1. Combinaciones de rasgos basadas en el presente
                           2. Combinaciones de rasgos basadas en el pasado
                           3. Combinaciones de rasgos basadas en el futuro
         3. EJEMPLOS DE GENERACIÓN
               1. EJEMPLOS DE GENERACIÓN CON LOS MISMOS DATOS DE ENTRADA
                   Y MISMO RESULTADO EN AMBOS IDIOMAS
                     1. Situaciones estructurales en el presente
                     2. Situaciones fenomenales perfectivas en el presente
                     3. Pasado experiencial
                     4. Pasado del pasado
                     5. Futuro inminente
                     6. Futuro de evento previamente organizado
                     7. Referencia neutra al futuro
               2. EJEMPLOS DE GENERACIÓN CON LOS MISMOS DATOS DE ENTRADA
                   Y DISTINTO RESULTADO
                     1. Situaciones en el pasado (oposición
fenomenalidad/estructuralidad)
                     2. Futuro en oraciones subordinadas que
seleccionan Subjuntivo en
                         español y Presente en inglés
                     3. Situación fenomenal imperfectiva con verbo en
español que opta por
                         la forma no Progresiva
                     4. Pasado continuativo
               3. EJEMPLOS DE GENERACIÓN CON DATOS DE ENTRADA Y
                   RESULTADO EXCLUSIVOS DE UN IDIOMA
                     1. Pasado reciente marcado en español
                     2. Aspecto gradual marcado en español
                     3. Situación estructural de pasado delimitada
temporalmente en
                         español
                     4. Situaciones marcadas estructurales de pasado en inglés
   5. CONCLUSIONES
         1. CONCLUSIONES SOBRE EL MARCO TEÓRICO TEMPORAL-ASPECTUAL
             CREADO EN ESTA TESIS
         2. CONCLUSIONES SOBRE EL CONTRASTE ENTRE EL ESPAÑOL Y EL
             INGLÉS
         3. CONCLUSIONES ACERCA DE CÓMO LAS GRAMÁTICAS
             COMPUTACIONALES PUEDEN AYUDAR EN LA INVESTIGACIÓN
             LINGÜÍSTICA
         4. CONCLUSIONES SOBRE LA GENERACIÓN AUTOMÁTICA
         5. CONCLUSIONES SOBRE EL CORPUS COMO HERRAMIENTA DE
             INVESTIGACIÓN APLICADA AL ESTUDIO DEL USO DE LAS FORMAS
             VERBALES
   6. REFERENCIAS



8. Correo-e del autor:
<juanrafaelzm at yahoo.es>

9. Cómo obtener la tesis:
http://www.telefonica.net/web2/juanrafaelzm/tesis/JuanRafaelZamoranoMansilla.pdf

----------------------------------------------------------------------
Utiliza el buscador de Infoling en http://elies.rediris.es/infoling/
para realizar búsquedas en los mensajes enviados a la lista desde 1998.
----------------------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list