[Lexicog] asking for advice
shamla medhar
sha_sha782001 at YAHOO.CO.IN
Mon Nov 7 05:56:06 UTC 2005
Yes exactly you are right. It is a time-consuming workn but it will be of great help to the translators. Have you ever come across such work. I am unfamiliar to this field it would be of great help if any one can guide me in this area.
Benjamin Barrett <gogaku at ix.netcom.com> wrote:
I think I understand. Using the example of a Spanish->English, is this the sort of entry you are thinking of (synonyms in parentheses)?
alto - 1. tall, high (lofty, giant, big huge). 2. top, upper (peak, crown, crest, summit, pinnacle). 3. loud, high (sharp, deafening, piercing, strident, earsplitting, noisy).
* * * * *
Benjamin Barrett
Baking the World a Better Place
www.hiroki.us
* * * * *
---------------------------------
From: lexicographylist at yahoogroups.com [mailto:lexicographylist at yahoogroups.com] On Behalf Of shamla medhar
Sent: Tuesday, October 25, 2005 10:59 PM
To: lexicographylist at yahoogroups.com
Subject: RE: [Lexicog] asking for advice
It is different from bilingual dictionary because bilingual dictionary just provides us meaning in another language where as it is just like thesaurus but it will be in the bilingual form. Bilingual thesaurus will provide equivalents to the English synonyms.
Benjamin Barrett <gogaku at ix.netcom.com> wrote: How is it different from a bilingual dictionary?
---------------------------------
From: lexicographylist at yahoogroups.com [mailto:lexicographylist at yahoogroups.com] On Behalf Of shamla medhar
Sent: Monday, October 17, 2005 10:44 PM
To: lexicographylist at yahoogroups.com
Subject: RE: [Lexicog] asking for advice
Well bilingual thesaurus is something, which contains two languages as such as bilingual dictionary. And it is useful for translators who deals with English Hindi translation.
Benjamin Barrett <gogaku at ix.netcom.com> wrote:
What is a bilingual thesaurus? It sounds interesting.
When I translate, I sometimes use an English monolingual thesaurus to help me find a more appropriate term, but I've never run across a book such as you describe.
* - * - * - * -
Benjamin Barrett
Graduate Student, Department of Linguistics
University of Washington
http://students.washington.edu/bjb5/
* - * - * - * -
---------------------------------
From: lexicographylist at yahoogroups.com [mailto:lexicographylist at yahoogroups.com] On Behalf Of shamla medhar
Sent: Sunday, October 09, 2005 11:29 PM
Dear lexicographers
I am trying to compile a bilingual thesaurus (English-Hindi) which will be exclusively meant for translators. It is my doctoral research. I would like to ask you for advice in this area which will guide me in my research and also advice me bibliographical reference on bilingual thesaurus
SPONSORED LINKS
Science kits Science education Science kit for kid Cognitive science Science education supply My first science kit
---------------------------------
YAHOO! GROUPS LINKS
Visit your group "lexicographylist" on the web.
To unsubscribe from this group, send an email to:
lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.
---------------------------------
---------------------------------
Enjoy this Diwali with Y! India Click here
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20051107/1c812428/attachment.htm>
More information about the Lexicography
mailing list