[Lexicog] endangered entries for endangered languages
Mark J Awakuni-Swetland
mawakuni-swetland2 at UNLNOTES.UNL.EDU
Tue Jun 5 16:09:18 UTC 2007
Wayne,
I am all for including a word or phrase that is no longer used,
recognized, or translatable. In Fletcher and La Flesche's "The Omaha
Tribe" lists of personal clan names, many are glossed as "meaning
uncertain" or similarly.
And yet today there are community members carrying those names although
they cannot offer an English gloss or Native language interpretation.
TOOLBOX has numerous fields. Perhaps designate one for just such terms. Or
make comments about where the term was encountered, when, and in what
context in a NOTES field.
Better to err on the side of conserving all words than to select out the
"unknowns" from the resources of future students of the language, enit?
Mark
Mark Awakuni-Swetland, Ph.D.
http://omahalanguage.unl.edu
oNska abthiN!
"Wayne Leman" <wayne_leman at sil.org>
Sent by: lexicographylist at yahoogroups.com
06/04/2007 06:29 PM
Please respond to
lexicographylist at yahoogroups.com
To
<lexicographylist at yahoogroups.com>
cc
Subject
[Lexicog] endangered entries for endangered languages
I assume that a number of us subscribed to this list study endangered
languages. I do. I'm continuing work with Cheyenne speakers to bring
greater
accuracy to our dictionary entries. Occasionally we encounter a form which
was used sometime in the past but no longer is. Sometimes it is no longer
even recognized by any current speakers. Sometimes speakers can pronounce
a
word but no longer know what it means. This is especially true of some
proper names. Sometimes we don't know for sure exactly how to spell parts
of
a word. It may have been recorded in an informal way by a soldier or a
frontiersman.
Unless significant social changes occur, Cheyenne will no longer be a
viable
language 30 or so years from now. But Cheyennes value having had their
language recorded and likely will value it in the future, just as members
of
tribes in California value having had some of their, now extinct, language
recorded in the past.
Might any of you have recommendations for entering lexical forms for which
we have little certainty today since they are no longer recognized by any
speakers. We could simply create dictionaries of extant forms. We could do
that for English, but we would be missing a wealth of archaic forms which
were used at one time in English. It seems to me that when we have some
kind
of records, however inadequate, that some forms were extant at one time,
but
no longer are, that there is value in including them in a dictionary.
What do you all think?
Wayne
-----
Wayne Leman
Cheyenne dictionary online:
http://www11.asphost4free.com/cheyennedictionary/default.htm
_,_._,___
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20070605/509c4abd/attachment.htm>
More information about the Lexicography
mailing list