Crackers
Andrej Malchukov
andrej_malchukov at EVA.MPG.DE
Tue Jun 24 15:54:15 UTC 2008
In Russian /tresnutj /'crack' (like in /Zerkalo tresnulo/ 'the mirror
cracked', a Russian translation of the title of a movie) cannot be used
transitively either. Neither can /potreskalo-sj/ 'crack (small cracks)',
which belongs to reflexiva tantum. Maybe it has smth to do with the fact
that the semantics of these verbs focuses more on the manner of
destruction than on the result, which blocks the transitive uses.
best,
Andrej
More information about the Lingtyp
mailing list