[Lingtyp] Query re pronoun inventories

Volker Gast volker.gast at uni-jena.de
Mon Feb 26 17:23:32 UTC 2018


There is a substantial body of recent literature on grammatical gender 
in a 'weak relativity' context, see for instance

http://arhiiv.rakenduslingvistika.ee/ajakirjad/index.php/aastaraamat/article/view/ERYa13.14

which also contains a survey of other recent empirical studies.

Volker

Am 26.02.2018 um 19:15 schrieb Frans Plank:
> Or also Jan Baudouin de Courtenay’s ‘Einfluss der Sprache auf 
> Weltanschauung und Stimmung’ (Prace Filologiczne 14. 185–256, 1929). 
>  Two parts, Part I general, Part II on gender.  In B de C’s considered 
> opinion, gender and what it does to your mind is “einerseits ein 
> segen, andererseits ein fluch”.  Probably more of the latter.  Mature 
> readers, enjoy.
>
> Frans
>
>
> Image result for jan baudouin de courtenay 
> <https://www.google.de/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&ved=2ahUKEwiH-IvxlsTZAhUFDewKHW52BzAQjRx6BAgAEAY&url=http%3A%2F%2Fdspace.ut.ee%2Fhandle%2F10062%2F22605&psig=AOvVaw1Dtl6ykXo6b43mB5EIm5Wx&ust=1519754969256203>
>
>
>
>> On 26. Feb 2018, at 17:23, Jan Rijkhoff <linjr at cc.au.dk 
>> <mailto:linjr at cc.au.dk>> wrote:
>>
>> It might be relevant in this context to mention research by Lera 
>> Boroditsky (et al.) on the influence of grammatical gender on 
>> cognition, for example:
>> Boroditsky, L., Schmidt, L., & Phillips, W. 2003. Sex, syntax and 
>> semantics.
>>    In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (eds.),/Language in mind: 
>> Advances in the study of language and cognition/, 61- 80. Cambridge: 
>> Cambridge University Press.
>> Best, Jan R
>> *From:*Lingtyp <lingtyp-bounces at listserv.linguistlist.org 
>> <mailto:lingtyp-bounces at listserv.linguistlist.org>> on behalf of 
>> Volker Gast <volker.gast at uni-jena.de <mailto:volker.gast at uni-jena.de>>
>> *Date:*Monday, 26 February 2018 at 12.08
>> *To:*"lingtyp at listserv.linguistlist.org 
>> <mailto:lingtyp at listserv.linguistlist.org>" 
>> <lingtyp at listserv.linguistlist.org 
>> <mailto:lingtyp at listserv.linguistlist.org>>
>> *Subject:*Re: [Lingtyp] Query re pronoun inventories
>>
>> This is a nice example of how important the question of 
>> "operationalization" is (a term which is still rarely used in 
>> linguistic typology). You cannot measure attitudes such as 'sexism' 
>> or 'gender equality', you can only measure symptoms of such 
>> attitudes. In other words, you have to find an operationalization of 
>> 'sexism'/'gender equality' if you want to make quantitative 
>> statements/determine correlations. I am not familiar with the 
>> literature you refer to, but 'nationwide protests of women against 
>> societal sexism' doesn't seem to be a very good operationalization of 
>> 'gender equality' to me, because it depends on many other factors 
>> (factors other than individual or societal attitudes). For example, 
>> in many societies nationwide protests are generally not common or 
>> even forbidden, which would make these societies sexist irrespective 
>> of the actual attitudes held by the people.
>>
>> Jumping to a more general level (and returning to a point I have made 
>> before in a different context), the operationalizations used in an 
>> empirical study are an important quality criterion, pertaining to the 
>> question of 'validity'. If your operationalizations are not well 
>> chosen, your results may be 'reliable' but perhaps not 'valid'.
>>
>> I believe that these questions are not only relevant to social 
>> variables but also to linguistic ones, as we cannot observe 
>> linguistic systems, we can only observe the ouput produced by 
>> speakers on the basis of such systems (we can only observe "symptoms" 
>> if you like).
>>
>> Best,
>> Volker
>>
>> On 26/02/18 10:19, Daniel Ross wrote:
>>
>>     I don't disagree. However, I'm not judging it based on the
>>     content of those linked articles at all, but the historical
>>     movements they discuss: nationwide protests of women against
>>     societal sexism. If that isn't a significant indication of sexism
>>     in a country, then I don't know what would be (research aside). I
>>     would be the first to admit that I know little about sexism in
>>     Iceland, but what I do know if that the women there are
>>     protesting it. I was genuinely confused when I read your message,
>>     and I would like to know more.
>>
>>     If that is the best example we can come up with for a lack of
>>     sexism, then I'm very uncertain as to how we can pursue the
>>     question of what grammatical features would correlate with sexism
>>     in general.
>>     On Mon, Feb 26, 2018 at 1:15 AM, ENRIQUE BERNARDEZ SANCHIS
>>     <ebernard at filol.ucm.es<mailto:ebernard at filol.ucm.es>> wrote:
>>
>>         SIL. Now I understand. Judging Icelandic society and its
>>         history on yhe only basis of two journal articles is not very
>>         scientific. The bibliography on Icelandic society and
>>         language is immense.
>>
>>
>>         El lunes, 26 de febrero de 2018, Don Killian
>>         <donald.killian at helsinki.fi<mailto:donald.killian at helsinki.fi>>
>>         escribió:
>>
>>             Some thoughts in response (somewhat distant from the
>>             original question I'm afraid):
>>
>>             On 26.2.2018 6:52, David Gil wrote:
>>
>>                 On 26/02/2018 04:51, Rikker Dockum wrote:
>>
>>                     Responding to Ian's comments on Thai (which is
>>                     often classed as a 'natural gender' pronoun
>>                     system but has no grammatical gender),
>>
>>                 Indeed, it would be very strange to think of Thai as
>>                 being a "gendered" language in the same way as, say,
>>                 French or Hebrew, in which the masculine/feminine
>>                 distinction permeates the grammar. Rather, the
>>                 limited distinction between what are perhaps more
>>                 appropriately referred to as "male" and "female"
>>                 forms in Thai would seem to be more akin to the
>>                 various terms of address in a language such as
>>                 Malay/Indonesian, which reflect distinctions in
>>                 biological sex, as well as age, social status, race
>>                 and other features — and nobody would say that
>>                 Malay/Indonesian has gender, any more than it has,
>>                 say, race.
>>
>>
>>             This is actually something of a debated idea in studying
>>             grammatical gender, and isn't quite as simple as you
>>             might think.
>>
>>             I'll quote Francesca Di Garbo's thesis here, as it brings
>>             up some nice points on the subject:
>>
>>             "One – very often debated – problem in the literature on
>>             gender is how to account for those languages, such as
>>             English, in which the only evidence for gender
>>             distinctions appears on pronouns. In the literature on
>>             agreement, pronouns are often defined as non-prototypical
>>             agreement targets insofar as they “violate the
>>             expectation that agreement targets should share a local
>>             domain with their antecedent, preferably the phrase”
>>             (Audring 2009). However, in spite of their
>>             non-prototypical status, in the literature on (gender)
>>             agreement, pronouns are considered to be possible
>>             agreement targets (Audring 2009; Corbett 1991, 2006,
>>             2012, 2013a). Within the indexation model introduced in
>>             §2.1.2.1, pronominal and np-internal indexes are also
>>             part of one and the same functional domain in the sense
>>             that they all function as strategies for signalling
>>             reference through the discourse (on the
>>             functional continuum between np-internal and np-external
>>             indexing strategies, see also Barlow 1992; Corbett 2006;
>>             Croft 2013; Siewierska 1999, 2004).
>>
>>             Based on these assumptions... languages like English are
>>             considered to be gendered languages, despite their gender
>>             system being less pervasive in discourse than gender
>>             systems in languages with richer indexation are... gender
>>             systems of the English type are singled out through the
>>             use of the label pronominal gender systems. Pronominal
>>             gender systems are crosslinguistically very rare5
>>             (Audring 2009; Corbett 2013b), and, as shown in the
>>             typological survey carried out by Audring (2009), they
>>             tend to pattern with strictly semantic principles of
>>             gender assignment. Applying Dahl’s (2000a) dichotomy
>>             between lexical and referential gender, one could think
>>             of gender systems of the English type as being
>>             referential in nature. In languages with pronominal
>>             gender systems, gender indexation signals salient
>>             properties of the np referents, e.g. male vs. female vs.
>>             sexually undifferentiated entities, rather than aspects
>>             of the lexical semantics of nouns."
>>
>>                 It's a bit like gender-resolution for mixed plural
>>                 NPs.  If I remember my Corbett correctly (I'm
>>                 currently miles away from his books), given a
>>                 sentence such as "JOHN AND MARY CAME-AGR", there is
>>                 no language with gender agreement in which there is a
>>                 special gender for mixed male-and-female groups;
>>                 usually, and sexistly, the resolution is to the
>>                 masculine. (I vaguely half-remember some
>>                 Daghestanian(?) language in which the resolution is
>>                 to some 3rd or even 4th gender with other
>>                 inanimate(?) meanings, but this still doesn't
>>                 constitute a special gender for "male-plus-female").
>>
>>
>>             Actually, the language I worked on for my MA,
>>             Griqua/Korana, does actually do something like this. It's
>>             not 100% strictly for mixed male-and-female groups, but
>>             they have a "common" or "indeterminate" gender used to
>>             denote a mixed group, or indicate the uncertainty or
>>             ignorance of the speaker as regards the sex of the human
>>             being(s) in question. Sierwierska included Korana in her
>>             study of pronouns, so its gender system is known... see
>>             e.g.http://wals.info/chapter/44.
>>
>>             Also, one additional rather interesting language to add
>>             to the discussion is Tainae, which has noun classes for
>>             all person forms, even 1st/2nd.
>>
>>             According to Carlson (1991):
>>
>>             "Although all the examples and the charts listed up to
>>             this point have been restricted to masculine and feminine
>>             nouns, it is perfectly conceivable that personal pronouns
>>             could be derived from the other noun classes, though in
>>             practice this is rare, and generally restricted to
>>             address forms. An example might be in a situation where
>>             someone is doing some sort of work and a vine keeps
>>             getting in the way. The worker may get angry and say:
>>
>>             Aɨtɨkɨ nonauti !
>>             a -ɨtɨkɨ nonau-ti
>>             ANA-2SG.FLEX cease-2SG.FUT.IMP
>>             ad -pro v -vm: tns
>>             You rope, cut it out!
>>
>>             Note that in the above example, unlike the MASC and FEM
>>             2SG pronouns, the anaphoric a appears. It may be that in
>>             the case of the MASC and FEM pronouns, because of
>>             frequent use, the a had dropped out. The remaining
>>             pronouns for the other noun classes could possibly be
>>             formed in a manner similar to the one in which those for
>>             masculine and feminine classes are formed, but I have no
>>             record of them in any text. I have also questioned a few
>>             people about their existence, and they don't seem to have
>>             any idea what I'm talking about. For reference, the 2SG
>>             forms for classes
>>             other than masculine and feminine are listed below. Note
>>             that in each of these cases the anaphoric marker a is
>>             present:
>>
>>             Cls 2SG
>>             ANI aikɨ
>>             CYL aɨwakɨ
>>             FLAT aɨnakɨ
>>             LONG aaikɨ
>>             FLEX aɨtɨkɨ
>>             FLUID aɨpikɨ
>>             TOOL aɨpakɨ
>>             INDET aukɨ
>>             RAIN aakɨ
>>             "
>>
>>             So they're highly restricted in use, and potentially not
>>             even possible for some persons, but they nonetheless have
>>             dedicated forms for personal pronouns of all noun
>>             classes, even inanimate references.
>>
>>             References:
>>
>>             Di Garbo, Francesca. 2014. Gender and its interaction
>>             with number and evaluative morphology: An intra- and
>>             intergeneralogical typological survey of Africa. Doctoral
>>             dissertation, University of Stockholm.
>>
>>             Maingard, L. F. 1962. Korana folktales: grammar and
>>             texts. Johannesburg: Witwatersrand University Press.
>>
>>             Carlson, Terry. 1991. Tainae Grammar Essentials.
>>             Ukarumpa, Papua New Guinea: Unpublished Typescript, The
>>             Summer Institute of Linguistics.
>>
>>             Best,
>>
>>             Don
>>             _______________________________________________
>>             Lingtyp mailing list
>>             Lingtyp at listserv.linguistlist.org<mailto:Lingtyp at listserv.linguistlist.org>
>>             http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
>>
>>         --
>>         Enrique Bernárdez
>>         Catedrático de Lingüística General
>>         Departamento de Lingüística, Estudios Árabes, Hebreos y de
>>         Asia Oriental
>>         Facultad de Filología
>>         Universidad Complutense de Madrid
>>
>>
>>         _______________________________________________
>>         Lingtyp mailing list
>>         Lingtyp at listserv.linguistlist.org<mailto:Lingtyp at listserv.linguistlist.org>
>>         http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
>>
>>
>>
>>
>>     _______________________________________________
>>
>>     Lingtyp mailing list
>>
>>     Lingtyp at listserv.linguistlist.org<mailto:Lingtyp at listserv.linguistlist.org>
>>
>>     http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Lingtyp mailing list
>> Lingtyp at listserv.linguistlist.org 
>> <mailto:Lingtyp at listserv.linguistlist.org>
>> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
>
>
>
> _______________________________________________
> Lingtyp mailing list
> Lingtyp at listserv.linguistlist.org
> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20180226/dda256e8/attachment.htm>


More information about the Lingtyp mailing list