[Lingtyp] Cases of loss of goal markers
Martin Haspelmath
haspelmath at shh.mpg.de
Sat Jan 12 12:29:03 UTC 2019
The omission of spatial goal (and location) markers with place names and
other nouns used typically in spatial function is very widespread in the
world's languages.
Until recently, there was no term for this phenomenon, but I now call it
"differential place marking" (inspired especially by Stolz et al.'s 2017
paper mentioned by Grev Corbett, and by Jonathan Schlossberg's 2017 ALT
talk on "local nouns" and the differential marking of place).
In my forthcoming paper "Differential place marking and differential
object marking" (to appear in LTU/STUF; available on Academia.edu), I
highlight the similarities with other kinds of differential marking:
It seems that in many (or most) languages that allow unflagged spatial
goals (and/or locations), these occur especially or exclusively with
"typical place nouns", most notably place names. The reason is nicely
expressed by Karatsareas & Georgakopoulos in their 2016 paper (cited by
Ponrawee Prasertsom):
"The omission of [the goal preposition] "se" therefore seems to be the
preferred option in motion event utterances in which the Ground-encoding
expressions display high degrees of informativity, and also possibly
redundancy" (p. 326)
So when the place meaning is particularly easy to infer on the basis of
the ground noun's usual use, a goal marker need not be used, in many
languages.
But Ponrawee's question was about the diachrony, and it seems that in
Greek, we do indeed see the *loss* of "se". But as David Gil pointed
out, differential place marking may come about through the differential
introduction of a marker where needed. And in many cases, the
differential-marking situation may be very old -- for example, Ancient
Greek not only had "eis Athenan" (to Athens), but also a prepositionless
construction ("Athenaze") which may have survived in some way into
Modern Greek. And how sure are we that the zero goal patterns of
Northwest British English are not old?
Thus, it seems to me that the cross-linguistic distribution (and its
functional motivation) is clearer than the diachronic origin of this
pattern.
Martin
On 12.01.19 11:53, Vladimir Panov wrote:
> Dear Ponrawee,
>
> actually, not only in Asia Minor, but also in colloquial standard
> Modern Greek goal and location markers are often dropped, e.g.
>
> ime athina / pao athina
> cop.1sg athens / go-1sg athens
> 'I am in Athens' / 'I am going to Athens'
>
> Concerning Viktor Friedman's comment on Macedonian, it makes sense to
> test if it might be a Balkan areal feature.
>
> Vladimir
>
> ??, 11 ???. 2019 ?. ? 20:53, Ponrawee Prasertsom
> <ponrawee.pra at gmail.com <mailto:ponrawee.pra at gmail.com>>:
>
> Dear all,
>
> I am looking for languages where goal markers (case affixes,
> prepositions, etc. corresponding to English /to/) developed into
> zero, i.e. are lost. That is, from something like /I go to school
> /to /I go school. /Does anyone know of such cases?
>
> Currently, I am aware of only one such case: goal preposition loss
> on Asia Minor Greek (Karatsareas and Georgakopoulos 2016), which
> reconstructs history from variation among dialects (se > se/? > ?).
>
> Ideally, I would like cases with attested historical data, but
> reconstruction or any other relevant data such as ongoing change
> etc. is also welcome.
>
> Reference:
>
> Karatsareas, Petros and Thanasis Georgakopoulos. 2016. From
> syntagmatic to paradigmatic spatial zeroes: The loss of the
> preposition se in inner Asia Minor Greek. STUF - Language Typology
> and Universals, 69(2), 309-340.
>
> Yours sincerely,
>
> --
> Ponrawee Prasertsom
>
> Graduate Student
> Department of Linguistics
> Faculty of Arts, Chulalongkorn University
> Bangkok, Thailand
> _______________________________________________
> Lingtyp mailing list
> Lingtyp at listserv.linguistlist.org
> <mailto:Lingtyp at listserv.linguistlist.org>
> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
>
>
>
> _______________________________________________
> Lingtyp mailing list
> Lingtyp at listserv.linguistlist.org
> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
--
Martin Haspelmath (haspelmath at shh.mpg.de)
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10
D-07745 Jena
&
Leipzig University
Institut fuer Anglistik
IPF 141199
D-04081 Leipzig
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20190112/2ab8db8e/attachment.htm>
More information about the Lingtyp
mailing list