[Lingtyp] content question maarker
David Gil
gil at shh.mpg.de
Thu Dec 16 19:59:58 UTC 2021
Mohammad,
You're very welcome. Perhaps I could ask you a question of my own about
the Hamedani dialect of Persian. I am interested in how you ask "What is
your name?". In Standard Persian I believe it is something like "Esme
chi ache", or maybe "Esme to chie". What would the equivalent sentence
look like in Hamedani?
Thanks,
David
On 16/12/2021 21:52, mrasekhmahand at yahoo.com wrote:
> Dear David,
> Thank you very much. It seems that what you say about Malay is very
> similar to what we found in this Persian variety.
> Best
> Mohammad
>
> On 16 Dec 2021 15:26, David Gil <gil at shh.mpg.de> wrote:
>
> Dear Mohammad,
>
> Malay/Indonesian has some of the things you are searching for.
>
> 1. In several varieties of Malay/Indonesian, there is a particle
> (Standard Malay/Indonesian /kah/, Papuan Malay /ka/, Kupang Malay
> /ko/) whose variegated functions include (a) forming a polar
> question; and (b) marking a content question, by cooccuring with a
> WH word. The latter would be an example of double marking of
> content questions.
>
> 2. The verb /coba/, whose basic meaning is 'try', is also
> commonly used as a polite imperative marker, and this latter use
> is also generalized to content questions, where it seems to mean
> something like "please try and answer this question". I believe
> /coba/ does not occur in polar questions (though I would have to
> double check this).
>
> In principle, the above two strategies should be able to cooccur
> with a WH word to yield what would be triple marking of content
> questions. However I was not able to find any clear cut examples
> of this in our corpus, and I suspect that such triple marking
> might be precluded by the contradictory semantic values of the two
> forms, the particle /kah/ka/ko/ being associated with a basic
> meaning of uncertainty, while /coba/ seeming to maintain its
> implicit imperative function. But this requires further thought ...
>
> David
>
>
> On 16/12/2021 09:33, mohammad rasekh wrote:
>
> Dear all,
> A student of mine while gathering a spoken corpus for a
> geographical variety of Persian has noticed that this variety
> is using a fixed form of the verb to see, 'bin-i' (see-2SG) as
> polar question marker (1) and in content questions (2,3) along
> with wh-word:
>
> 1) bin-i miy-/ād?/
> see-2SG come-3SG
> 'Does s/he come?'
>
> 2) bin-i koj/ā-st?/
> / see-2SG where-be.3SG/
> / 'Where is s/he?'/
> /
> /
> 3) bin-i /ši /šod-e?//
> //see-2SG what become-3SG//
> // 'What happened?'//
> //
> //
> Two questions:
> First: Is there any other language which uses a polar question
> marker originating from verb?
> Second: Is double marking of content questions attested?
>
> All the best,
> Mohammad
>
> Mohammad Rasekh-Mahand
> Linguistics Department,
> Bu-Ali Sina University,
> Hamedan, Iran.
> Postal Code: 6517838695
> https://basu.academia.edu/MohammadRasekhmahand
> <https://basu.academia.edu/MohammadRasekhmahand>
>
> _______________________________________________
> Lingtyp mailing list
> Lingtyp at listserv.linguistlist.org
> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
>
> --
> David Gil
>
> Senior Scientist (Associate)
> Department of Linguistic and Cultural Evolution
> Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology
> Deutscher Platz 6, Leipzig, 04103, Germany
>
> Email:gil at shh.mpg.de
> Mobile Phone (Israel): +972-526117713
> Mobile Phone (Indonesia): +62-81344082091
>
>
--
David Gil
Senior Scientist (Associate)
Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology
Deutscher Platz 6, Leipzig, 04103, Germany
Email:gil at shh.mpg.de
Mobile Phone (Israel): +972-526117713
Mobile Phone (Indonesia): +62-81344082091
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20211216/8f1f4c70/attachment.htm>
More information about the Lingtyp
mailing list