[Lingtyp] Literature on restrictive markers

Amanda Hamilton-Hollaway amanda.hamilton2 at uq.net.au
Wed Jun 23 04:32:40 UTC 2021

Hi Bastian et al.,

As Eva suggests, there is also a manuscript out there by Patrick McConvell on this topic as it relates to Gurindji (Pama-Nyungan). I’m not sure how widely available it is, so if you’re interested in it but can’t find it, let me know and I’ll see what I can do (with permission from the author, of course).

McConvell, Patrick. (1983). “Only” and related concepts in Gurindji. Unpublished Manuscript, Batchelor.

Best wishes,

From: Lingtyp <lingtyp-bounces at listserv.linguistlist.org> On Behalf Of Ljuba Veselinova
Sent: Tuesday, June 22, 2021 11:50 PM
To: Irina Nikolaeva <in3 at soas.ac.uk>
Cc: LINGTYP <lingtyp at listserv.linguistlist.org>
Subject: Re: [Lingtyp] Literature on restrictive markers

Hi Bastian,

This not an exhaustive list but here come some references where the polysemy between persistive and restrictive markers is discussed or illustrated. Tim van Baar (1997) offers a discussion on p. 110. Relevant examples are on p. 60 in Heine et al (1993).

  Baar, Tim van (1997): Phasal Polarity (Studies in Language and Language Use). Amsterdam: IFOTT.

Heine, Bernd, Tom Güldemann, Christa Kilian-Hatz, Donald A. Lessau, Heinz Roberg, Mathias Schladt & Thomas Stolz (1993): Conceptual Shift. A Lexicon of Grammaticalization Processes in African languages (Afrikanische Arbeitpapiere). Köln: Institut für Afrikanistik, Universität zu Köln.

There are a number of languages with a similar polysemy in our Malayo-Polynesian sample. It's a paper I recently co-authored together with Leif Asplund and Jozina van der Klok. I can send it to you if you like.



On Tue, Jun 22, 2021 at 4:10 PM Irina Nikolaeva <in3 at soas.ac.uk<mailto:in3 at soas.ac.uk>> wrote:
Dear Bastian,

The Tundra Nenets focus (or: limitative) marker is partly similar, although not quite the same, it seems. See here:


Prof. Irina Nikolaeva, FBA, MAE


On Tue, 22 Jun 2021 at 11:55, Bastian Persohn <persohn.linguistics at gmail.com<mailto:persohn.linguistics at gmail.com>> wrote:
Dear community,

I am looking for literature on restrictive (‚only, just‘) markers.

As shown in (1a–d) for Kewa (Nuclear Trans New Guinea > Enga-Kewa-Huli) pa, the type of marker I have in mind is often highly polyfunctional.

a. Pa piru aa-lua koe le sa pi
RSTR stay stand.DUR-1SG:FUT bad thing put sit:PRS:1SG
‘(If) I don’t say something (lit: just stay) I have put something valueless.’ (Yarapea 2006: 311–312)

b. Oro kóko na-re-a pare pa ogépú kegaapú pe-a
really cold NEG-emit-PRS:3SG but RSTR little hot do-PRS.3SG
‘It is not really cold but (rather) just a little bit hot.’ (Franklin 1971: 116)

c. Context: about raising pigs.
Sapi adaa-ai pa maa ne-a robo-re ora  adaa-ai popa a-ya
sweet_potato big-nom RSTR take eat-PRS:3SG when-TOP really big-NOM come stand-PRS:3SG
‘When it takes a sweet potato which is a big one and eats it (without much effort), it really becomes a big one.’ (Yarapea 2006: 286)

d. Context: Relating about clan history.
Paga Waimi-lopo-re koma-pe. Kodopea-re pa pi-a. Ee, Oge-re komi-sa-yaa.
‘Paga and Waimi died. Kodopea is still alive. Yes, Oge was reported to have died.’ (Yarapea 2006: 345)

I’m mostly interested in cross-linguistic work. I have a suspicion that this type of marker is very common in Papunesia and perhaps Australia,
and I am sure people much more well versed In the languages of these macro-areas have written about this.

Pointers to in-depth descriptions of individual markers will also be appreciated. The most detailed description that I am aware of is found
in Sarvasy’s (2017) grammar of Nungon (Nuclear Trans New Guinea > Finisterre-Huon), Other insightful discussions that I know of are found in
Döhler’s (2018) grammar of Komnzo (Yam) and Heath’s (1984) grammar of Wubuy (Gunwinyguan). I’m sure there are many more that I just
have not yet stumbled across.

Thank you all very much in advance!


Döhler, Christian. 2018. A grammar of Komnzo. Berlin: Language Science Press.
Franklin, Karl J. 1971. A grammar of Kewa, New Guinea. Canberra: Research School of Pacific & Asian Studies, Australian National University.
Sarvasy, Hannah S. 2017. A grammar of Nungon: A Papuan language of Northeast New Guinea. Leiden: Brill.
Yarapea, Apoi Mason. 2006. Morphosyntax of Kewapi. Canberra: ANU PhD thesis.
Lingtyp mailing list
Lingtyp at listserv.linguistlist.org<mailto:Lingtyp at listserv.linguistlist.org>

Ljuba Veselinova, Professor
Dept of Linguistics, Stockholm University, S-10691 Stockholm, Sweden
Phone: +46-8-16-2332 Fax: +46-8-15 5389
URL  : https://www.ling.su.se/ljuba.veselinova<http://www.ling.su.se/ljuba.veselinova>

"We learn by going where we want to go."
                                          Julia Cameron
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20210623/37f5f63b/attachment.htm>

More information about the Lingtyp mailing list