[Lingtyp] spatial deictic transfer

Rainer Feer rainer_feer at sil.org
Sun Mar 26 12:04:09 UTC 2023


Dear Sergey,

 

See:

Arkadiev, P. (2020) 'Non-Canonical Inverse In Circassian Languages', Sprachtypologie und Universalienforschung, Vol. 73 (2020), No. 1, pp. 81–111. [Online]. Available at:  <https://www.academia.edu/37779136/NON-CANONICAL_INVERSE_IN_CIRCASSIAN_LANGUAGES> https://www.academia.edu/37779136/NON-CANONICAL_INVERSE_IN_CIRCASSIAN_LANGUAGES 

 

West and East Circassian (North-West Caucasian) have a cislocative marker qV that usually encodes movement towards a deictic centre (p.88). It also encodes actions performed by agents lower on the person hierarchy towards participants that rank higher if these are realised as indirect objects (pp. 83, 95) and is sensitive to topicality in that topical recipients / indirect objects in general tend to be marked by the cislocative (p. 91).

 

Best

Rainer

 

Von: Lingtyp <lingtyp-bounces at listserv.linguistlist.org> Im Auftrag von Sergey Loesov
Gesendet: Freitag, 24. März 2023 17:43
An: lingtyp at listserv.linguistlist.org
Betreff: [Lingtyp] spatial deictic transfer

 

Dear colleagues,

I am working on the “Ventive” marker in Old Babylonian and Old Assyrian, two East Semitic varieties of the early second millennium BC, both with extensive and reasonably well understood epistolary corpora of private correspondence. The “Ventive” is a directional marker cliticized on motion verbs to indicate motion towards a deictic centre (DC). In the default case, the DC is the location of the speaker/writer, and the Ventive is obligatory in this context. But this marker often appears on verbs describing translocation towards THOU (the addressee of the respective letter), and – though less frequently – towards other goals. 

I believe that to encode the motion towards the respective speaker/writer is the primordial and “natural” function of this marker, while the other usages represent “deictic transfers”, somewhat comparable to Bühler’s Deixis am Phantasma. I.e., a “deictic transfer” happens by virtue of the marker’s deictic (or “shifer”, in the sense of Roman Jakobson) nature.

Could you please suggest to me some cross-linguistic analogies and typological studies of spatial deictic shifts, migration of the DC from the speaker to something else?

Thank you very much,

Sergey

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20230326/48c9f349/attachment.htm>


More information about the Lingtyp mailing list