Job: Developpeur de ressources textuelles et lexicales, Systran

Thierry Hamon thierry.hamon at UNIV-PARIS13.FR
Tue Jan 12 19:18:15 UTC 2010


Date: Fri, 8 Jan 2010 17:03:42 +0100
From: "Bianka Buschbeck" <buschbeck at systran.fr>
Message-Id: <20100108160346.5ABEC88F5D at mailhost.systran.fr>


Titre du poste : Développeur de ressources textuelles et lexicales 
Référence : 	LD_CL_BB_200010

Service : 	Ressources Linguistiques
Lieu :	PARIS La Défense, France
Site :	www.systran.fr 


Description du poste et responsabilités 

Vous serez rattaché(e) à la responsable de l'équipe "Ressources
Linguistiques" et serez en charge de l'acquisition de corpus, de leur
gestion et du développement de modèles statistiques pour la traduction
automatique. 

Vos principales missions :

- Collecte de corpus monolingues et multilingues sur le web

- Développement de logiciels pour l'exploitation de ressources
  textuelles informatisées

- Contribution au développement de modèles statistiques pour la
  traduction automatique dans le cadre de projets clients ou internes

- Création de modèles statistiques monolingues pour la correction de
  textes source

- Gestion d'une base de données de dictionnaires

- Support à l'implémentation de "règles" linguistiques spécifiées par
  les linguistes en charge des différentes langues

- Création d'outils d'aide au développement de ressources lexicales

Cette liste décrit vos principales responsabilités mais n'est pas
limitative.

Compétences

- Excellente connaissance de la linguistique informatique, des
  méthodes statistiques et des outils de création de ressources
  textuelles

- Très bonne pratique de C, Perl, XML, et des outils Linux (expérience
  souhaitée de 2 ans minimum)

- Excellente connaissance de mySQL (développement et administration) 

- Bonne maîtrise du français et de l'anglais ; la maîtrise d'une autre
  langue serait fortement appréciée

- Excellente capacité de communication et aptitude au travail d'équipe


Diplômes et expérience

Doctorat ou DEA/DESS en linguistique informatique or informatique et
plus de deux ans d'expérience dans le domaine du TAL (professionnel ou
académique)

A propos de SYSTRAN

SYSTRAN est le leader mondial des technologies de traduction
automatique, et commercialise des solutions et des produits innovants
qui facilitent la communication multilingue des entreprises et des
particuliers.

Les logiciels SYSTRAN traduisent instantanément en 52 paires de
langues pour comprendre et publier tous types de
contenus. L'utilisation des produits et solutions SYSTRAN améliore
l'efficacité et la productivité des entreprises dans de nombreux
domaines : la collaboration, le eCommerce, le support client ou la
gestion des connaissances.

En 2009, SYSTRAN a mis sur le marché le premier moteur de traduction
hybride qui combine les qualités de la technologie à base de règles
linguistiques au traitement statistique, pour l'apprentissage
automatique à partir de textes déjà traduits et validés. Les logiciels
de traduction SYSTRAN sont facilement et rapidement personnalisables à
un domaine spécifique grâce à des techniques d'apprentissage
automatique, et peuvent atteindre une qualité de traduction élevée
pour un coût réduit.

Depuis plus de quarante ans, SYSTRAN est la technologie choisie par
les grandes entreprises (Symantec, Cisco, EADS), les portails Internet
(Yahoo!, Lycos, AltaVista) et les administrations (US Department of
Defense, Commission européenne).

SYSTRAN a son siège social à Paris (France) et une filiale à San Diego
en Californie (Etats-Unis).

SYSTRAN (Code ISIN FR0004109197, Bloomberg : SYST NM, Reuters :
SYTN.LN) est coté sur le compartiment C d'Euronext Paris.

Pour plus d'informations visitez le site www.systransoft.com ou
www.systran.fr

-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version       : 
Archives                 : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
                                http://liste.cines.fr/info/ln

La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion  : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the Ln mailing list