LL-L: "Online resources" LOWLANDS-L, 23.MAY.2000 (03) [E/LS]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Tue May 23 18:22:52 UTC 2000
======================================================================
L O W L A N D S - L * 23.MAY.2000 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
=======================================================================
From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
Subject: Online resources
[The following is in Low Saxon (Low German) and English.]
Leve Leeglanners,
Up't Nett gifft 't nu 'n Welt-Wedderkaart, de Jie mank annere Spraken (dankens
'n beten Hölp vun mie) up Neddersassisch/Nedderdüütsch lesen köönt:
http://www.weatherunderground.com/. Up Ingelsch, Afrikaans, Nedderlandsch un
'n Barg annere Spraken gait 't ook. In dat lütte Finster baven rechts köönt
Jie de Spraak kören. Versjonen up Freessch, Schottsch, Appalatschisch un
Limborgsch sünd noch nich daarbie. De köönt Jie biestüren, bruukt man bloots
an Alan Steremberg <alans at wunderground.com> schrieven. Is heel lichtfardig un
gau daan; is man bloots een List vun Wöör to'n Översetten.
Fründliche Gröten,
Reinhard/Ron
Dear Lowlanders,
On the Net there's now a world weather map that you can read in Low Saxon/Low
German (with a bit of help from yours truly):
http://www.weatherunderground.com/. You can also choose to read it in
English, Afrikaans, Dutch and many other languages. You can choose the
language in the small window on the top right. There aren't any Frisian,
Scots, Appalachian and Limburgian versions as yet. You may want to contribute
them by writing to Alan Steremberg <alans at wunderground.com>. It's an easy and
quick job, only involves translating a list of words.
Friendly regards,
Reinhard/Ron
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Contributions will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list