LL-L "Etymology" 2002.07.05 (01) [E/LS]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Fri Jul 5 21:40:42 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 05.JUL.2002 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: "Friedrich-Wilhelm.Neumann" <Friedrich-Wilhelm.Neumann at epost.de>
Subject: Etymology

Dear Low- and Leeglanners, hi, Ron,

some weeks ago I wrote:

....>a very special thing I've had been thinking about for a long time
is
the
>"eight"-family (Upper German: "acht", Low Saxon: "acht", but
>"tachuntachentich" meaning eighty-eight).
>Could there be a relation between *eight" and *ought (to..)* in English,
>similar in German *achten* (to respect somebody), Upper German *Eigen-
>(-tum)* = Engl. *property*; Low Saxon (and Upper G.) *eigen (sein)*
>(to be pedantic, about), Low Saxon *Diekacht* = Engl. *a
>special group of people who have to look for the good condition of the
>dikes*, but also: (older) Upper German *jmdn. ächten*, *in Ach{t} und Bann
>schlagen* = Engl.: * to declare someone as an outlaw*; in East-Frisian
(Town
>of NORDEN) there is an old club of wise men called *Teelacht* or similar...

Today,while cutting my green, I found out: all these words (but, sorry,
except the "number eight") are cognate to (pre-?)latin "oc-", which
always means "something coming towards someone", as we find in "oc-
cure", "oc-casion", but also, and that's my thought, in "oc- ulum"
(Engl.:
"eye", Germ.: "Auge", Low-Saxon: "Oog").

Perhaps-  anybody has got an idea to integrate the number "octo" into
this row?

Regards

Fiete.

----------

From: "Friedrich-Wilhelm.Neumann" <Friedrich-Wilhelm.Neumann at epost.de>
Subject: Etymology

Moin, Leeg- unn' Lowlanders, Ron,

in uns plattdüütsch' Dialekt giff't dat Woord "teuben", "teuven", Engl.
"to
wait", Germ. "warten".
Ick finn'  door naargens watt inn't Ingelte, ook ne inn't Hoogdüütsche,
wat
door tau höörn kunn.
Inn't Oostfreesenplatt heit dat "wachten", un' in mien Tieden door
wüssen de
Freesen nich', watt ick mein't hevv, wenn ick dat Woord "Teuv, mien
Jung'!"bruuken dei.
Ick glööv nich, watt datt uut'n Franzööschen koomen deiht- obschoonst:
"attendre" kunn mit "affteuben" watt tau dauhn hebben.

Hault Jau:

Fiete.

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology

Fiete,

In de mehrsten Dialekten heett dat "töven" (/töüv-n/), Uutspraak
['t9.Ivm=], an de Nedderelv ['tO.Ivm=] ~ ['tO.Ibm=] (schreven _täuben_,
_täuven_, _teuben_, _teuven_, u.s.w.).

Ik glööv', dat hangt mit Wöör för dat tosamen, wat up Ingelsch as
_hesitate_ or _linger_ un up Düütsch _zögern_ heten dait.  Man seker bün
ik mi upstünns nich.  Och, ja!  Up Hollandsch is dat _toeven_ (Uutspraak
['tuv@]) 'verblieven'.

Kumpelmenten,
Reinhard/Ron

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list