LL-L "Etymology" 2003.11.21 (02) [D]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Nov 21 22:53:12 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 21.NOV.2003 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Ansgar Fehnker <ansgar at ece.cmu.edu>
Subject: LL-L "Etymology" 2003.11.20 (01) [E]

> > Ron (quoting) wrote:
>
> "Mokum betekent stad. Oorspronkelijk werd Amsterdam door hen aangeduid met
> Mokum Alef, Rotterdam met Mokum Reis, Berlijn met Mokum Beth, steeds de
> beginletter van de naam van de stad. Alleen Amsterdam heeft zijn jiddische
> naam behouden, en is synoniem geworden met de gezellige binnenstad."

Bedankt voor de toeichting. Dus nu vraag ik me af waar het woord Mediene
vandaan komt. Heeft er iemand enig idee?

Ansgar

----------

From: R. F. Hahn <lowlands-l at lowlands-l.net>
Subject: Etymology

Hoi, Ansgar!

_Mediene_ is van het Jiddisje woord ×ž×“×™× ×” _medine_ afgeleid, en dit Jiddisje
woord is op het Hebreeuws woord ×ž×“×™× ×” _medina_ (eigenlijk _mÉ™diynâh_)
'natie', 'staat', gebaseerd.

Dit Hebreeuwse woord is verwant met het Arabische woord voor "vestiging",
"burcht", "stad": مَدِ٠نَة _madiynah_ (gewoonlijk <madinah> gespeld).

Waarom de schijnbare semantische discrepantie (tussen "natie" en "stad")?
Ik geloof, in bijbelse tijden neigden de twee synoniem te zijn.

Een verbinding bestaat nog in het Arameese woord _madiynah_: 'stad',
'provincie', 'natie', 'land'.

Wat ik zou graag weten -- helaas buiten het Laaglandse onderwerp --  is wat
de etymologie van dit Semitische woord is, of het op het woord _diyn_
"geloof" gebaseerd is.  ("Gemeenschap van aanhangers van een bepaald
geloof"?)   Misschien kent onze geleerde vriend John Duckworth of één van
onze tot nu toe sluimerende abonnees het antwoord.

Groeten,
Reinhard/Ron

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list