LL-L "Slavonic connections" 2004.09.29 (09) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Wed Sep 29 23:20:22 UTC 2004
======================================================================
L O W L A N D S - L * 29.SEP.2004 (09) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Slavonic connections
I wrote:
> > They called Lunenburg (LS Lüünborg, G Lüneburg) by the
> > name Glain (which I reconstruct as *_Glin_ /g-liin/ *'place by/toward
> > river
> > Lin'? > LS _Lüyne_ > _Lüün_, German _Lüne_).
>
> I take that back now that I realize that (Old Polab. glina >) _glaino_
means
> 'clay' (cf. Polish _glina_, Czech _hlÃna_, Russian глина _glina_).
>
> Also, I take back my claim that ModPol ai comes from ei and au comes from
> ou. They seem to come from long "i" and "u" respectively.
>
> Furthermore, _bauk_ 'beech' clearly is not a Lowlands Saxon loan but is
> native Slavonic, is merely related. It comes from _buk_, which is also
the
> word in most other Slavonic varieties.
< Proto-Slavonic *bukÑ
> I do, however, suspect that ModPol _daisko_ (< *diska) comes from Lowlands
> Saxon (_disch_), or better to say from Old Saxon _disk_ or even from an
> older version; cf. Germanic *_disko_ 'dish', 'bowl', 'wooden board (to eat
> from)'. Medieval Polabian still called 'table' _stôl_ (cf. Pol. stol, Cz.
> stůl, Rus. ÑÑол stol).
What I find interesting is that Draveno-Polabian experienced the same sort
of diphthongization German and English experienced (/uu/ > /au/, /ii/ >
/ai/, e.g. Haus, Zeit, house, tide) but Lowlands Saxon (Low German) did not
experience (huus [hu:s], tyd [ti:t], and Scots did not participate in the
first of these shifts (hoose [hu:z]).
Did Draveno-Polabian undergo this change independently, or was it an arial
feature? But DP was surrounded by LS, not by German.
Further information (again based on http://www.wizlaw.de/):
A few medieval DP words are known, among them the following, followed by the
ModDP cognate (c = [ts], * = hypothetical, reconstructed):
buk > bauk 'beech'
dušë > dausa 'soul'
glina > glain 'clay'
krivë > kraiwe 'bent', 'crooked'
mucha > maucho 'fly'
malina > molaino 'raspberry'
list > laist 'leaf'
*žid > zaid 'Jew'
lipa > laipo 'lime/linden tree'
*gruk > grauk 'peartree'
*Ljuchov > Ljauchüw 'Lüchow'
*Ljuce > Ljauci 'Hitzacker'
*Glin > Glain 'Lüneburg'
*Welc(h)us > Wilcaus 'Uelzen'
*(w)Ostrov > Wôstrüw 'Wüstrow' ('island')
But:
vip(ë)r > wiper 'pig'
Short /o/ (and LS /ou/?) became _ü_:
*bob > büb 'bean'
*slovo > slüwü 'word'
*Bog > Büg 'God'
*Božac > Büzac 'God'
*co > cü 'what'
gost > djüst 'guest'
*djelo > djolü 'work'
*grozni > grüzne 'ugly'
*jutro > jautrü 'morning'
*jablko > jobtjü 'apple'
*pod > püd 'under'
*teplo > teplü 'warm'
*žito > zaitü 'grain'
LS bouk > bükwoj 'book'
LS bruken > brükot 'require'
LS *brukhose > brük(h)oza 'britches'
LS versöyken > farsükat 'tempt', 'try'
LS voudern > füdrat 'to feed'
LS vouder > wüdar 'fodder'
But:
gora > djöra 'mountain'
*golumb > djölÄb 'dove', 'pigeon'
*dost > döst 'enough'
Vowel fronting triggers palatalization of velars (/k/ -> tj, /g/ -> dj), as
you can see. This is what we see happening in many (now mostly extinct)
Eastern Lowlands Saxon varaieties, still maintained in the Mennonite
(Plautdietsch) varieties (/k/ -> kj -> tj, /g/ -> j), all these being LS
varieties spoken in Slavonic language areas and with Slavonic substrates.
By the way, let's be accurate and fair: those regions of what is now Eastern
Germany and Northern Poland used to be inhabited by other people before the
arrival of the Slavs from the Balkans. We do not know a lot about them but
do know that at one point in time some of them where speakers of now extinct
East Germanic varieties, among them Vandalic, (Langobardic =) Lombardic and
Burgundian. Most of them later had places to go and things to do. The
Vandals
(probably originating in Southern Scandinavia before moving to Northern
Poland, leaving their name for the "Wends," the Slavs), went on to vandalize
Spain and founded the realm of Andalusia (< Vandalusia), while others had
their way with the hapless Berbers and fellow-invader Romans of North
Africa. The Langobards went to introduce long beards and high-end clothing
fashion in Milan and other parts of Italy's Lombardy. The Burgundians (of
the Vistula river delta) decided to start a wine business in France. All of
them did well for a while but lost their languages and finally their
erstwhile horrendous reputations in the process. If they left the old
homelands unpopulated, I don't know. If any of them remained they must have
been a sorry little bunch, for otherwise they would not have been
overpowered and/or been absorbed by those bands of Slavs that had escaped
slavery in the Greek-dominated parts of the Balkans and were so desperate
that they sought refuge in the inclement northern regions.
Here an updated list:
Mod.Polabian (meaning) < Saxon
badal (executioner) < bödel < bodel
baurai (farmers) < buern ~ buurn
bedÄ
(to beg) < beden
bek (brook) < beek
betje (a bit) < beetje
beze (angry) < böysâ < böse
bode (messenger) < baadâ < bade
bôla (bull) < bul < bulle
bör (farmer) < buer~buur
brükoza, brükhoza (britches) < brukhose
bükwoi, bükwa (book) < bouk
daisko (table) < disch < disk
dif (thief) < deyv
dik (dike) < dyk
doga (is suitable) < dougt
doro (gate) < door < dore
fader (father) < vader
farsükat (to tempt, try) < versöyken
füdrat, füdroje (to feed) < voudern
glozo (glass) < glass
grensa (boundary) < grenss(e) (< Slav. granica)
grobo (ditch) < graben ~ graven
gröne ~ grüne (green) < gröyn < gröyne
growene (gray) < grau < grouvene
güldan (guilder) < gülden
haimôn (August) < haymaand ~ hoymaand
ingelse (English) < ingelsch
ja (yes) < ja
Jöstrai, Jostroi (Easter) < Oostern
kachil (tile) < kachel
kalandar (calendar) < kalenner < kalender
kÄ
ta (edge) < kant < kante
keko (kitchen) < köken
kloga (complaint) < klaagâ < klage
klore (clear) < klaar
knecht (farmhand) < knecht
knöp (button) < knop
kolaw (cabbage) < kaal
komer (chamber) < kamer
komot (to come) < kamen
korto (card) < kaart < kaarte
krÄ
s (wreath) < kranss
krÄ
s (wreath) < kranss
krich (war) < kryg (< German _Krieg_)
krijot (to get) < krygen
krom (wares, stuff) < kraam
kuele (sphere, ball) < kugel < kugele
lagir (camp) < lager
lidjot (to suffer) < lyden
lik (luck) < lük
ljaibe (nice, lovely) < leyvâ < leyve ~ leybe
lodot (to load) < laden
mocht (might, power) < magt, macht
môn (month) < maand
narra (fool) < nar < narre
nober (neighbor) < naver ~ naber
omar (hammer) < hammer
opam (I hope) < ik höyp < houp
opo (ape, monkey) < aap < ape
pantjik (eggy pancake) < pankouken
pÄ
tjüste, pantjüst (Whitsunday, Pentecost) < pingsten
paun (pound) < pun(d)
rikote (rich) < ryk < ryke
rod (council) < raad
salot (salad) < salaad
Å¡ikot (to send) < schikken
sipjaw (soap) < seyp < seype
smada (smith) < smeyd
smakoje (tastes) < smakt
smutje (pretty) < smuk < smukke
snider (tailor) < snyder
snitjer (carpenter) < snitjer
spelman (musician) < speelman
spinna (cupboard, locker) < spind
stalja (stall) < stal
stalja (stall) < stal
staul (chair) < stoul
staul (chair, stool) < stoul
stroto (street) < straat < strate
swaina (swine, pig) < swyn
šwainü (pig) < swyn
taid (time) < tyd
tjaizar (emperor) < kayser
tjarl (guy, man) < karl
tjester (sexton) < köster
toblac (wizard) < töyverer ~ töyberer < touverer ~ touberer
torn (tower) < torn
wader (father) < vader
wainja môn (October) < Wynmaand
wedrü (weather) < weder ~ wedder
worstjü (sausage) < wost < worst
Tadah! -- _dwarnaicja_ â(front) roomâ > LS _döönss_.
And, for the Slavonic speakers and specialists among you, Draveno-Polabian
has _oj_ where other Slavonic varieties have _y_ (Ñ). Another factoid for
those folks: w- before o- and u- seems to have been an areal feature, also
found in both Sorbian languages; e.g. DP wokno (window, Sorb: wokno, Pol:
okno, Cz: okno), wauchjü (ear, Sorb: wucho, Pol: ucho, Cz: ucho).
Regards,
Reinhard/Ron
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list