LL-L "Orthography" 2006.01.13 (07) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Jan 13 22:40:00 UTC 2006
======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
13 January 2006 * Volume 07
=======================================================================
From: Global Moose Translations <globalmoose at t-online.de>
Subject: LL-L "Orthography" 2006.01.13 (04) [E]
Ron wrote:
> > What is going to be next - get rid of all those pesky little extra notes
> > and trills that Mozart inserted all over the place?
>
> And what does *this*, pray, have to do with the price of tea in China?
Well, that would be a spelling reform, too, wouldn't it? Or can't you read
music? It's the very same thing. A thing of beauty is a joy forever.
>I am the product of my (male-dominated) upbringing, my experiences...
Hence the fear, which I obviously do not experience, and most certainly not
in love. But then, unlike you, I make no claim that my parents raised me
because they were afraid not to... au contraire, they had to overcome a lot
of fear in order to do so! ;-)
> (Psst ... Gabriele and I really love each other, also love smacking each
> other upside the head.)
So you're really Krazy Kat, and I am Ignatz Moose, right?
Rikus:
>Your mother defines your culture, isn't?
Not really, although my mother is trying very hard to this day!
Gabriele Kahn
----------
From: Rikus Kiers <kiersbv at tiscali.nl>
Subject: LL-L "Orthography" 2006.01.13 (04) [E]
Ron, ReinharD reacted;
>Glamor", no less?
Glamor is to plain, it is much more
(Psst.....Gabrielle and I really love each othere, also love smacking
eachother upside the head.)
Was sich liebt, das neckt sich.
Ron , you revealed something for me about your cultural position and
feelings. I appreciate that.
Gabrielle I admire your clear and somewhat militant formulations.
I was not talking about intimitation, but thinking about how to give light
if you are a candle in the sunny brightness of daylight, in which you two
put us.
Rikus Kiers
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Orthography
Gabriele:
> Well, that would be a spelling reform, too, wouldn't it? Or can't you read
> music? It's the very same thing.
Sounds like an analogy of phonetic spelling perhaps. And, yes, I *can* read
music.
An analogy of what I am talking about would be to spell out the exact notes
of a baroque trill, for instance, instead of the symbol "tr". There may be
variations a trill is executed, the symbol "tr" standing for all of them.
When you use this abstract symbol it is like representing a phoneme, a basic
unit that may be generated in differing ways. It does not dictate detail
and is thus less prescriptive. Phonemic spelling is less prescriptive and
more far-reaching than (pseudo-)phonetic spelling, and because it is more
abstract and far-reaching it plays a unifying role, though not by itself a
homogenizing one.
> au contraire, they had to overcome a lot
> of fear in order to do so! ;-)
I bet they did, and I freely admit that it applied in my case as well.
("Birds of a feather," I have to further admit, albeit with utter dismay.)
Hoi again, Rikus!
> Ron , you revealed something for me about your cultural position and
> feelings. I appreciate that.
> Gabrielle I admire your clear and somewhat militant formulations.
As clear as mud. ;-) I know that mine aren't militant (despite false
rumors about "propaganda"). But aren't they at least as clear as
GabrieLe's?
Well, well, dear Rikus, I can tell that you are a brave and kind person with
good intentions. The day (Friday the 13th) has come that I channel a
Hawaiian name for you as well.
{spontaneous trance ... possession ... waking ...}
Here you go:
Waipuhia-luna-Kolonahe
(< *Waipufia-runga-Toronafe)
kolonahe: gentle, pleasant breeze
luna: above
wai puhia: ("upside-down waterfall") rising, wind-blown spray from a
waterfall
Aloha!
Reinhard/Ron
P.S.: Hope you ain't allergic to peanuts.
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list