LL-L "Language varieties" 2006.03.26 (01) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Sun Mar 26 18:06:34 UTC 2006
======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
L O W L A N D S - L * 26 March 2006 * Volume 01
=======================================================================
From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at WORLDONLINE.NL>
Subject: LL-L "Language varieties" 2006.03.25 (02) [E]
In Friesland (the Dutch province) there are a number of non-Frisian
varieties: next to Stadsfries, there is Bildts, Stellingwarvian,
certain dialects of the Frisian Islands (Waddeneilanden) and Kollumerlands.
They all have quite a lot in common with eachother and with Stadsfries,
also the Low Saxon Stellingwarvian. Bildts is said to be havily influenced
by Flemish and Zeelandic, Stadsfries by older Dutch and by "Eastern Dutch"
(Low Saxon coloured), Vlielands (Island) is in fact a North Holland Dutch
dialect.
I'll see what I can do to get a Stadsfries Wren, I know someone very
vaguely whom I could ask it to ...
Groeten
Ingmar
>From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
>I'm curious on which page you found a reference to Urban Frisian
(_Stedsk_ <
>W. Fr. _Stêdsk_ 'urban', or _Sted(s)frysk_ 'urban Frisian'). I'm not
sure,
>but my view is that it is Dutch on Westerlauwer Frisian substrates, the
>equivalent of (urban) Missingsch in Germany (German on Low Saxon
substrates.
>
>Being fascinated by "blatantly"* "mixed" languages (* given that *all*
>languages are "mixed"), I am very interested in Urban Frisian and also in
>"Western Frisian" (_Westfries_*), the latter of which is apparently Dutch
on
>Frisian substrates as well. I sure wish we had versions of the wren
story
>in them, preferably with sound files, especially in Liwadders, the one of
>Ljouwert/Leeuwarden, the capital of Fryslân. Other well-known dialects
are
>Bòlswadders (of Boalsert/Bolswarden), Dòkkumers (of Dokkum), Franekers (of
>Frjentsjer/Franeker), Harlingers (of Harns/Harlingen), Snekers (of
>Snitser/Sneker), and Stavers (of Starum/Stavoren).
-----------
From: Pat Reynolds <pat at caerlas.demon.co.uk>
Subject: LL-L "Language varieties" 2006.03.25 (02) [E]
Hi Ron,
I was looking at http://www.lowlands-l.net/ - there is a page about
Urban Frisian, with some examples of words in Dutch, UF and Frisian. I
was intrigued to see that in some, UF seemed closer to English than to
either of the languages quoted.
Why I was really looking (and why I want to know when this language was
first recorded) is I am busy writing chapter four of my thesis, the
historical background stuff, and am trying to summarise the linguistic
situation in the Low Countries in the 16th to 18th centuries (when,
according to some authors, everyone spoke Dutch!).
Best wishes,
Pat
--
Pat Reynolds
pat at caerlas.demon.co.uk
"It might look a bit messy now,
but just you come back in 500 years time"
(T. Pratchett)
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list