LL-L "Music" 2009.03.07 (04) [E]
Lowlands-L List
lowlands.list at GMAIL.COM
Sat Mar 7 20:37:39 UTC 2009
===========================================
L O W L A N D S - L - 07 March 2009 - Volume 04
===========================================
From: Paul Finlow-Bates <wolf_thunder51 at yahoo.co.uk>
Subject: LL-L "Music" 2009.03.06 (01) [E/LS/German]
Many thanks for all these; I particularly like the "lolikenpype" group.
Paul
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Music
Dear Lowlanders,
Low Saxon *Dudelsack* for 'bagpipe' is most likely a fairly recent German
loanword.
Hanne cites synonyms:
Syn.: *Dudei, Hämelken, Hümmelken, Lullekendei, -pip, Pipenbuck, Pipsack.*
* *
*Dudei* is most likely a Slavic loanword, while the others are probably
native, except that *âbuck* (billie-goat) may be a German calque which is
associated with the Slavic *duda* ~ *dudy*.
In Middle Saxon ("Middle Low German"):
- *pipsack ~ pypsak*
- *platerspil ~ platerspyel*
Middel German glossing: *ein pfeiff mit secklin, sackpfiffe, pfiffenspil,
blaturspil*
- *lollikenpipe ~ lolikenpype*
apparently from *lollen* or *lolliken* 'to sing softly', probably related
to English 'to lull'
(cf. *lollbroder* "lull brother" monk of an order that cares for the sick
in hospices)
- *ruysch-pype
*from *ruschen* ~ *ruyschen* 'to whoosh', 'to hiss'
Words for bagpipes in a Pomeranian chronicle in Middle Saxon:
*Disse was so gecleidet, de ander anders; itzt qwam einer mit
platerspilalse de barenleider plegen tho hebben, denn qwam dar einer
mit einer
lollikenpipen edder mit einer gantzen tzegenhut, de alse eine sackpipe was.*
My translation:
"One was dressed thusly, another differently; now one came with (a) *
platerspil* as bear trainers tend to have, then one came with a *
lollikenpipe* or with a whole goat's skin which was a *sackpipe*."
Middle Dutch reference: *
up den doedelsak spelen, zoo als de berenleiders, om de beren te doen dansen
*
(my translation: to play the bagpipes as do bear trainers in order to make
bears dance)
Schiller, Karl: Mittelniederdeutsches Wörterbuch / von Karl Schiller und
August Lübben. - Bremen : Kühtmann [u.a.]. 1 (1875) - 6 (1881)
*Lollikenpipe, sackpipe* and *ruysch-pype* appear to denote the same
instrument. Because of the reference to a whole goat's skin I suspect it is
the larger type of instrument.
Apparently, a *platerspil* (Middle German *blaturspil*) is a much smaller
type of pipe, consisting of a wooden mouthpiece and the separate main part
of the flute with play holes, both attached to a bladder (*plater*, *blatur*)
as sack.
Please see here:
http://www.lutherschauspiel.de/index.php?id=26
http://www.u-roming.de/camerata/platerspil.html
http://www.chmtl.indiana.edu/tml/16th/LUSMUS_07GF.gif
Regards,
Reinhard/Ron
Seattle, USA
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090307/1b1199ad/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list