LL-L 'Resources' 2012.01.29 (02) [EN-NDS]
Lowlands-L
lowlands.list at GMAIL.COM
Mon Jan 30 04:21:24 UTC 2012
=====================================================
L O W L A N D S - L - 29 January 2012 - Volume 02
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================
From: Hannelore Hinz <hannehinz at t-online.de> <hannehinz at t-online.de>
Subjeckt: Language Politics
Hier all vörweg ein Gräuten ut Swerin bi Küll un Snei,
Ingmar wrote:
Here you can see how and why Low Saxon will become the world's
language (again).
Ick heff de Web-Sid besöcht un mi ok lütt bäten oewer dat Ökeln (*glossiert?)
*hoegt. So einfach is dat woll nich, as uns' Frünn'n (Friesen) sick dat so
denken. So künn man oewer taugliek mal 'n echten Plattdüütschen snacken
hüren. Un dor kümmt dat up an. Hüt möten wi uns alltohopen för dat Bestahn,
üm de Pläg von Nedderdüütsch un anner Minnerheitenspraken insetten.
Jüst käm mi in den'n Sinn:
'Hör- und Lernbuch für das Plattdeutsche von Renate Herrmann-Winter.'
Tau dit Liehrbauk gifft dat ok ein CD.
So kann man in 60:53 Minuten echte Plattsnacker vertellen hüren, tau'n
Bispill:
- Kann man Plattdüütsch lihren/studeeren - Woans snacken wi Platt
(Aussprache) mit väl Verkloren - odder wenn dat heit *Goden Dach, Gauden
Dag - Wenn dat üm dat Befinn'n geiht odder wat de Minsch sick so vörnahmen
hett - Sick up de Kinnertied besinn'n - Kauken backen - oewer Fisch fangen
- up'n Land'n un wat oewer de Immen- usw.. -
Väl plattdüütsche Wür' un ok väl Vertellen mit echte Plattsnackers.
Soeben-un-twintig mal kannst di utsäuken, wat du jüst lihren wist.
*
Ick heff mi vör mien Antwuurt noch eins de CD anhüert. Schöne echte Klüer
ut Mäkelborg un ümtau.
Egentlich tau schaad, dat 't hiervon kein Web-Sied gäben deit. De
GEMA-Rechte (Urheber-Rechte) möten inhollen warden. Dor süll man noch eins
oewer nahdenken...
Hartlich.
Hanne
-----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Resourcers
Dank di, Hanne.
Folks, Hanne asked for a gloss for Low Saxon *Ökeln*. The closest I can get
to "translating" it is 'jesting', 'spoofing', 'teasing' ...
(*Ökelnaam*means 'nickname'.)
As for the book with CD Hanne referred to (*Hör- und Lernbuch für das
Plattdeutsche*, Renate Herrmann-Winter), it can be ordered through some of
our Lowlands-L Amazon Shops (http://lowlands-l.net/rummage/shops.php):
Deutschland: http://astore.amazon.de/lowlal0d-21/detail/3356011006
France: http://astore.amazon.fr/lowlal01-21/detail/3356011006
UK: http://astore.amazon.co.uk/lowlands-shop_uk-21/detail/3356011006
USA: http://astore.amazon.com/lowlands-shop_us-20/detail/3356011006
If you order *anything* (not only books) from Amazon.com, please consider
doing so through our shops (http://lowlands-l.net/rummage/shops.php). A
small percentage (which so far has been mere pennies) will go toward the
upkeep of Lowlands-L (which I am paying for out of my own pocket).
Have a good week!
Regards,
Reinhard/Ron
Seattle, USA
=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html .
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
=========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20120129/649d481e/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list